Exemplos de uso de "final accord" em inglês
If compromise (or even a short-term extension of the current interim agreement, with a realistic prospect for a final accord) is achieved, Iran’s broader regional role will become both stronger and more constructive.
Если компромисс будет найден, расширенная региональная роль Ирана станет и сильней, и конструктивней.
The Palestinians demanded that under a final status accord the borders of their state should cross the western perimeters of the Green Line (where Israel had positions before 1967), in which case the border would pass through the Latrun exchange.
Палестинцы требовали, чтобы в соглашениях об окончательном статусе границы их государства пересекали западный край «зеленой линии» (где до 1967 года находились позиции Израиля), и в этом случае граница должна пройти через перевалочный пункт Латрун.
The report concluded that “human rights violations” related to water allocation would have to be addressed in the final status accord.
В сообщении содержался вывод о том, что проблема «нарушений прав человека», связанных с распределением воды, должна быть решена в соглашении об окончательном статусе.
The Government and SPLM signed the final two protocols of a peace accord, paving the way for a ceremony in January 2005 at which government and rebel leaders were to sign a peace agreement.
Правительство и НОДС подписали два заключительных протокола мирного соглашения, что открыло дорогу к проведению в январе 2005 года церемонии, на которой правительство и лидеры повстанцев должны были подписать мирное соглашение.
On that day the Government of the Sudan and SPLM signed the final two protocols of the peace accord, paving the way for a ceremony in January 2005 at which the Government and rebel leaders would sign a comprehensive peace agreement, including eight protocols agreed to earlier.
В этот день правительство Судана и НОДС подписали два заключительных протокола к мирному соглашению, открыв путь к намеченной на январь 2005 года церемонии, на которой правительство и руководители повстанцев подпишут всеобъемлющее мирное соглашение, включая восемь согласованных ранее протоколов.
The outcome of the expert meeting will be used as input for the final session of the multi-year expert meeting, with a view to formulating pragmatic policy instruments, in line with paragraph 207 of the Accra Accord.
Итоги этого совещания экспертов будут использованы в качестве вклада в работу заключительной сессии совещания экспертов, рассчитанного на несколько лет, в целях разработки практических инструментов политики в соответствии с положениями пункта 207 Аккрского соглашения.
The outcome of the expert meeting will be used as input for the final session of the multi-year expert meeting, with a view to formulating practical options and actionable outcomes in line with paragraph 207 of the Accra Accord.
Результаты работы совещания экспертов будут использованы в качестве вклада в проведение заключительной сессии рассчитанного на несколько лет совещания экспертов в целях подготовки практических замечаний и требующих конкретных действий итоговых документов в соответствии с пунктом 207 Аккрского соглашения. Материалы, представляемые экспертами
The children were all tired and went to bed of their own accord.
Дети очень устали и легли спать самостоятельно.
The delivered merchandise did not accord with the delivery note.
Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной.
The data in this report accord with information given by the seller.
Данные этого доклада основаны на сведениях продавца.
But concerns have grown after Mr Mazanga was quoted as saying Renamo was abandoning the 1992 peace accord.
Однако опасения выросли после сообщения о том, что Мазанга заявил об отказе Ренамо от мирного соглашения 1992 года.
Brent plunges on Iran agreement Oil was down sharply, particularly Brent, after Iran and the world powers agreed on the main outlines of an accord that includes a timetable for lifting sanctions.
Нефть резко упала после того как Иран и мировые державы договорились об основных моментах соглашения, которое включает в себя график отмены санкций.
Oil fell sharply on a report in the Wall Street Journal that Iran and the six major powers were nearing an accord over Iran’s nuclear efforts.
Нефть резко упала после статьи в Wall Street Journal, что Иран и шесть крупных держав близятся к соглашению по ядерной программе Ирана.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie