Exemplos de uso de "fining" em inglês com tradução "оштрафовать"
Hold Brothers was fined $5.9 million.
Компания Hold Brothers была оштрафована на 5.9 миллионов долларов.
You fined me for operating my truck in a residential zone.
Вы меня оштрафовали за то, что я продавал еду в жилом районе.
He’ll be fined some of his earnings for walking out.
Его оштрафуют: из гонорара будет вычтена сумма за то, что он покинул пресс-конференцию.
"Kuban" was fined 500 thousand rubles for unlawful behavior of spectators.
За неправометное поведение зрителей "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей.
If no one is going to confess, 50 teals will be fined.
Если никто не сознается, каждый будет оштрафован на 50 монет.
Driver speeding at 130mph with hot drink between legs fined £1,000
Водитель, ехавший со скоростью 130 миль в час с горячим напитком между ног, оштрафован на ?1000
The exchanges themselves have been fined for favoring HFTs over other market participants.
Сама биржа была оштрафована за то, что способствовала HFT в ущерб другим участникам рынка.
All of them were sentenced: two persons were fined while one person was sentenced to imprisonment.
Все из них понесли наказания: два человека были оштрафованы, а один приговорен к тюремному заключению.
And if you do the little, pouty duck face again, I'm gonna fine you $10,000.
И если вы мне ещё раз изобразите мне надутые губки, я вас оштрафую на $10,000.
Should a staff member be found to have acted illegally, he or she faces a possible $ 500 fine.
Если обнаружится, что какой-либо сотрудник действовал незаконно, он может быть оштрафован на 500 долларов.
ExxonMobil was fined $2 million just for signing deals with Rosneft, whose CEO is Igor Sechin is sanctioned.
Компанию ExxonMobil оштрафовали на 2 миллиона долларов за заключение сделок с Роснефтью, гендиректором которой является Игорь Сечин. Сечин фигурирует в санкционном списке.
Of the firms that boycotted the process in 2000, most ended up in court, getting fines of $ 500.
Большинство фирм, бойкотировавших этот процесс в 2000 году, были в итоге оштрафованы судом на 500 долл.
However, they could only fine them with traffic offence and they were subsequently released by the Greek Cypriot court.
Тем не менее ей удалось лишь оштрафовать их за нарушение правил дорожного движения, и впоследствии они были освобождены по решению кипрско-греческого суда.
Criminal proceedings had been instituted, and resulted in a fine for the perpetrator, but no compensation for the victim.
Было возбуждено уголовное преследование, в результате которого виновное лицо было оштрафовано, однако потерпевший не получил компенсации.
As regards the persons sentenced, three were fined, two were sentenced to restriction of liberty and four to imprisonment.
Что касается лиц, понесших наказания, то трое из них были оштрафованы, двое приговорены к ограничению свободы, а четверо- к тюремному заключению;
You know you will get fined 100 million yen if you break the contract on your M ticket, don't you?
Ты знаешь, что за нарушения контракта с М Билетом, тебя оштрафуют на 100 миллионов иен?
Allegedly, two of its leaders, Mr. Khym-Mun Kim and Mr. Konstantin Kmit, were subsequently fined five times the minimum monthly wage.
По утверждениям, впоследствии два ее руководителя, г-н Хум-Мун Ким и г-н Константин Кмит, были оштрафованы на пять минимальных месячных окладов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie