Exemplos de uso de "fire on" em inglês com tradução "стрелять"
There, the country's communist masters ordered the security forces to fire on the people.
Здесь коммунистические лидеры страны приказали силам безопасности стрелять в мирных жителей.
The terrorists then proceeded to go door to door, entering private residences and opening fire on those inside.
Затем террористы пошли от дома к дому, заходя в жилые помещения и стреляя по тем, кто там находился.
The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water.
Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды.
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives.
Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников.
Deserting soldiers from the Fourth Syrian Division, under the command of Maher Assad, the president’s brother, told reporters that Iranian and Hezbollah officers executed Syrian soldiers who refused to open fire on demonstrating Syrian citizens and deserting soldiers.
Дезертиры из сирийской 4-й дивизии, которой командует брат президента Махер Асад (Maher Assad), рассказали журналистам, что офицеры, представляющие Иран и «Хезболлу», расстреливали сирийских солдат, которые отказывались стрелять по демонстрациям или пытались дезертировать.
Many of his own men have refused to fire on their own people, instead defecting to the rebels or flying their planes to nearby Malta, so Qaddafi has called in mercenaries from neighboring countries who are more willing to obey his orders.
Значительное количество поддерживающих него военных отказались стрелять в свой народ, вместо этого они сдавались повстанцам либо направляли свои самолеты на соседнюю Мальту, поэтому Каддафи призвал наемников, которые с большим желанием подчиняются его приказам.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку.
As emergency personnel arrived on the scene, Palestinians continued firing on the bridge, forcing the paramedics to put on helmets and flak jackets and treat Mr. Sasson while under fire.
Когда на место прибыл персонал скорой помощи, палестинцы продолжали стрелять по мосту, в результате чего фельдшеры были вынуждены надеть каски и пуленепробиваемые жилеты и оказывать помощь г-ну Сассону, находясь под обстрелом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie