Sentence examples of "fire on" in English
There, the country's communist masters ordered the security forces to fire on the people.
Здесь коммунистические лидеры страны приказали силам безопасности стрелять в мирных жителей.
The terrorists then proceeded to go door to door, entering private residences and opening fire on those inside.
Затем террористы пошли от дома к дому, заходя в жилые помещения и стреляя по тем, кто там находился.
The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water.
Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды.
4-2 Charlie contact involving small arms fire on vehicle.
Группа 4-2 попала в засаду, по ним открыли огонь.
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives.
Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников.
Deserting soldiers from the Fourth Syrian Division, under the command of Maher Assad, the president’s brother, told reporters that Iranian and Hezbollah officers executed Syrian soldiers who refused to open fire on demonstrating Syrian citizens and deserting soldiers.
Дезертиры из сирийской 4-й дивизии, которой командует брат президента Махер Асад (Maher Assad), рассказали журналистам, что офицеры, представляющие Иран и «Хезболлу», расстреливали сирийских солдат, которые отказывались стрелять по демонстрациям или пытались дезертировать.
Palestinian attackers opened fire on an Israeli school bus near Shiloh.
Палестинцы открыли огонь по израильскому школьному автобусу вблизи поселения Шило.
Many of his own men have refused to fire on their own people, instead defecting to the rebels or flying their planes to nearby Malta, so Qaddafi has called in mercenaries from neighboring countries who are more willing to obey his orders.
Значительное количество поддерживающих него военных отказались стрелять в свой народ, вместо этого они сдавались повстанцам либо направляли свои самолеты на соседнюю Мальту, поэтому Каддафи призвал наемников, которые с большим желанием подчиняются его приказам.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft?
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
The Bible says that the Lord rained fire on Sodom and Gomorrah.
В Библии сказано, что Господь наслал огонь на Содом и Гоморру.
Attention, motor vessel Zazu, stop your vessel immediately or we will fire on you.
Внимание, судно "Зазу", остановитесь немедленно, или мы откроем огонь.
Mr. Kiak and others opened fire on the vehicle, killing one man and injuring one other.
Г-н Киак и другие лица открыли огонь по этой автомашине, убив одного человека и ранив другого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert