Exemplos de uso de "firearm" em inglês
Firearms, including firearm parts, ammunition, paintball guns and BB guns
Огнестрельное оружие, включая компоненты оружия, боеприпасы, пейнтбольные ружья и пневматическое оружие
At the end of the eighteenth century, the apotheosis of that technology was the firearm.
В конце XVIII века апофеозом подобных технологий было огнестрельное оружие.
What is considered a firearm in the list of regulated goods in Facebook’s Community Standards?
Что считается огнестрельным оружием в списке контролируемых товаров в Нормах сообщества Facebook?
Article 6 of this Law stipulates that a permit is needed when buying a firearm or aquiring it in any other way.
Статья 6 этого закона гласит, что при покупке огнестрельного оружия или его приобретении любым другим способом требуется соответствующее разрешение.
In order to ensure integrity of the arms embargo regime, it is crucial that UNMIL firearm inspection reports do not contain any errors.
В целях обеспечения целостности режима эмбарго на поставки оружия крайне важно, чтобы МООНЛ в своих докладах по итогам инспекций хранения огнестрельного оружия не допускала ошибок.
Advertising is not permitted for the promotion of certain weapons, such as firearms, firearm components, ammunition, balisongs (switchblades), butterfly knives, and brass knuckles.
Запрещается реклама определенных видов оружия, например, огнестрельного оружия и запасных частей к нему, боеприпасов, ножей с выкидным лезвием (балисонгов), ножей-бабочек и кастетов.
ISAF favours informing Afghans about the process of disbandment of illegal armed groups and the rights of individuals in terms of firearm laws.
МССБ выступают за информирование афганцев о процессе расформирования незаконных вооруженных групп и о правах частных лиц в контексте законов об огнестрельном оружии.
In addition, all firearms must be registered against a licence and all licence holders must acquire a permit for the purchase of each firearm.
Кроме того, все единицы огнестрельного оружия должны регистрироваться по предъявлении лицензии, а все владельцы лицензий должны получать разрешение на покупку каждой единицы огнестрельного оружия.
Many organizations offer debriefing as part of their response to traumatic incidents - such as police officers involved in firearm incidents, or bank staff who witness robberies.
Многие организации предлагают услуги по разбору несчастного случая как часть их реакции на травматический инцидент - такие как офицеры полиции, которые прибывают на место инцидентов с применением огнестрельного оружия, или служащие банка, являющиеся свидетелями грабежа.
In the case of registered firearm dealers importing firearms, once the consignment is cleared by Customs, Police escorts the consignment to the vault of the firearms dealer.
В случае зарегистрированных дилеров огнестрельного оружия, которые осуществляют импорт огнестрельного оружия, после проверки партии товаров таможенной службой полиция обеспечивает охрану при перевозке этих товаров к месту расположения сейфа дилера огнестрельного оружия.
To be specific, I made the rifle’s lower receiver; that’s the body of the gun, the only part that US law defines and regulates as a “firearm.”
Если выражаться точнее, я сделал нижнюю часть ствольной коробки, которая является корпусом винтовки и единственной деталью, подпадающей по американскому законодательству под определение «огнестрельное оружие».
This includes discussions about sales in stores or by online retailers, posts advocating for changes to firearm regulation or anything else that follows Facebook's Community Standards and Terms.
Это также относится к обсуждению продаж в обычных магазинах или интернет-магазинах, публикациям, в которых поддерживаются изменения в правовом регулировании оборота огнестрельного оружия, или прочим материалам, которые соответствуют Нормам сообщества и Условиям Facebook.
A toolkit will be developed to include required legislative provisions and amendments, literature on the registration of weapons and holders of weapons, and educational material on firearm safety and handling.
Будет подготовлена подборка документов, включающая в себя необходимые законодательные предложения и поправки, материалы по регистрации оружия и владельцев оружия и образовательные материалы по безопасному обращению с огнестрельным оружием.
The definition of “firearm” used in the United Nations Firearms Protocol is different from the definition of small arms and light weapons used for the purposes of the present report.
Определение огнестрельного оружия, используемое в Протоколе Организации Объединенных Наций по огнестрельному оружию, отличается от определения стрелкового оружия и легких вооружений, используемого для целей настоящего доклада.
The instrument also defines as a type of firearm a series of explosive devices, including explosive, incendiary and gas bombs, grenades, rockets and rocket launchers, missiles, missile systems, and mines.
В этом документе в качестве одного из видов огнестрельного оружия также определен ряд взрывных устройств, в том числе взрывчатые вещества, зажигательные и газовые бомбы, гранаты, реактивные снаряды и пусковые установки, ракеты, ракетные системы и мины.
Furthermore, a person can be declared unfit to possess a firearm when found guilty of high treason, sedition, malicious damage to property and other crimes where violence is an element.
Кроме того, лицо, признанное виновным в государственной измене, подстрекательстве к мятежу, нанесении злостного ущерба имуществу и совершении других преступлений, элементом которых является насилие, может быть лишено права на владение огнестрельным оружием.
The illegal manufacture or repair of firearms or firearm spare parts and the illegal manufacture of ammunition, explosives or explosive devices shall be punishable by imprisonment for up to three years.
Незаконное изготовление или ремонт огнестрельного оружия, комплектующих деталей к нему, а равно незаконное изготовление боеприпасов, взрывчатых веществ или взрывных устройств, наказываются лишением свободы на срок до трех лет.
In terms of Section 31 (1) of the Firearms Control Act, 2000 (Act No. 60 of 2000), no person may trade in any firearm or ammunition without a dealer's license.
В соответствии с положениями раздела 31 (1) закона о контроле за огнестрельным оружием 2000 года (закон № 60 2000 года) запрещается торговля любым огнестрельным оружием или боеприпасами без дилерской лицензии.
The application for a firearm licence must be accompanied by a police clearance certificate of no convictions and a birth certificate, both of which must be issued by the competent official authorities.
Вместе с заявлением на получение разрешения на огнестрельное оружие представляются справка из полиции об отсутствии судимости и свидетельство о рождении, которые должны быть выданы компетентными властями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie