Exemplos de uso de "fired" em inglês com tradução "выстрелить"

<>
When you fired, how far away was he? Когда вы выстрелили, как далеко был он?
Some of you havenв ™t fired them yet. Некоторые из вас еще не выстрелили их.
Every single one of Bill's men fired high. Люди Билла - все до единого - выстрелили в воздух.
The firing squad aimed, fired - the general was dead. Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
A man fired at his Russian wife and got away. Мужчина выстрелил в свою русскую жену и скрылся.
The shooter concealed it, pulled the victim close, and fired. Стрелявший замаскировал его, прижал в упор к жертве и выстрелил.
At that moment, they fired and shot off my fingers. В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы.
He just fired off a round next to my head. Он выстрелил поверх моей головы.
That's the piston that was fired out of the floor. Это патрон, выстреливший из-под дна машины.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
As surely as if I had fired a pistol at his heart. Так, как если бы я выстрелил ему в сердце.
Henry got attacked by a hog and accidentally fired his crossbow and hit Amy. На Герни напал кабан, и Генри случано выстрелил из арбалета в Эми.
One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel. Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
"In a desperate final effort, she grabbed her gun," and fired a single shot before fainting. "Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание".
So that must have been the shot the killer fired at Nett when he was running away. Это должен быть тот выстрел, когда убийца выстрелил в Нетта, убегая.
If I fired a crossbow into some rich guy's chest, I'd blame equipment failure, too. Если бы я выстрелил кому-нибудь в грудь из арбалета, я бы тоже винил оборудование.
I fired one round from my service weapon, aimed for center mass, saw the suspect go down. Я выстрелила один раз из моего табельного оружия, прицельно в центр груди, увидела что подозреваемый упал.
Perhaps more remarkably, in a country containing more than 12 million guns, the protesters have not fired a shot. Возможно, более примечательно то, что в стране, в которой содержится более 12 миллионов единиц огнестрельного оружия, протестующие ни разу не выстрелили.
Some third party must have picked up the weapon and fired at Leo's motorcycle as it sped away. Некто третий должно быть поднял оружие и выстрелил в мотоцикл Лео, в то время как тот пытался сбежать.
They threatened him with their guns, fired a shot and forced him into the car in front of witnesses. На глазах у свидетелей они угрожали сыну оружием, выстрелили один раз в воздух и силой усадили его в машину.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.