Exemplos de uso de "fishing" em inglês
Traduções:
todos1118
рыболовство204
рыболовный193
ловить74
рыбалка67
лов53
рыболовецкий43
рыбачить29
рыбацкий26
рыбная ловля19
порыбачить11
ловля рыбы9
искать6
удить3
рыбачий2
outras traduções379
The Act also contained provisions that denied entry to drift-net fishing vessels in its ports, and allowed boarding, inspection and seizure to ensure effective prohibition.
В этом Законе содержатся также положения, запрещающие заход дрифтеров в новозеландские порты и разрешающие высадку на суда, их осмотр и конфискацию в интересах обеспечения эффективного запрета на дрифтерный промысел.
A sustainable, dynamic fishing industry would help us build a more stable and prosperous Somalia.
Устойчивая, динамичная рыбная промышленность помогла бы нам построить более стабильное и процветающее Сомали.
Personalised cufflinks, personalised golf clubs, personalised fishing rod.
Именные запонки, именные клюшки для гольфа, именная удочка.
The adoption by RFMOs of the strong package of measures required in paragraph 83 should bring about a very substantial reduction in destructive fishing activities on the high seas.
Принятие РРХО пакета жестких мер, которых требует пункт 83, должно привести к весьма существенному сокращению деструктивной рыбопромысловой деятельности в открытом море.
With their traditional fishing grounds unable to deliver a decent living, they risk their lives to venture farther and farther from shore.
Поскольку их традиционные рыбопромысловые районы не могут обеспечить достойную жизнь, они, рискуя своей жизнью отплывают все дальше и дальше от берега.
Consequently, fishing grounds were being depleted, and an important source of food and revenue was generating much less than its potential.
В результате запасы рыбы в районах рыбного промысла уменьшаются, и важный источник продовольствия и доходов производит меньше своих потенциальных возможностей.
Well, I wasn't fishing for compliments, but thanks.
Ну, я совсем не напрашивался на комплименты, но спасибо.
You will not use this as a fishing expedition.
Тебе не удастся воспользоваться этим для сбора компромата.
There are plans to overhaul and re-equip a small fishing fleet and acquire small vessels and other equipment.
Предусматривается проведение ремонта и переоснащение малого промыслового флота, приобретение маломерных судов и другой техники.
In addition, contracting parties were requested to report to ICCAT trade and landing data of tuna and tuna-like species; and for those that fished for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean, to report periodically their catches to ICCAT during the fishing season.
Кроме того, участникам ИККАТ предлагается сообщать Комиссии данные о торговле тунцом и тунцеподобными видами и выгрузке их улова, а тем государствам, которые ведут промысел синего тунца в Восточной Атлантике и Средиземноморье, — периодически сообщать Комиссии об уловах во время промыслового сезона.
These include: prohibiting fishing except in accordance with conservation and management measures; advance notification of new and exploratory fisheries; reporting catch, effort and biological data; placing international scientific observers on board vessels and port State measures (for example, CCAMLR).
Эти меры включают: запрещение рыбного промысла, если он ведется без соблюдения охранных и хозяйственных мер; заблаговременное уведомление о новых и пробных рыбных промыслах; сообщение данных об улове, промысловом усилии и биологии; использование международных научных наблюдателей на борту судов; принятие мер государствами порта, например ККАМЛР.
NMFS and the United States Coast Guard had continued to utilize Department of Defense surveillance information for locating and identifying large-scale high-seas drift-net fishing vessels in 1999.
НСМР и Береговая охрана Соединенных Штатов продолжали пользоваться информацией, получаемой средствами наблюдения Министерства обороны, для обнаружения и идентификации в 1999 году судов, занимающихся масштабным дрифтерным промыслом в открытом море.
it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
During 1999, four officials of the People's Republic of China had been stationed in Kodiak, Alaska, for deployment to Coast Guard cutters to support enforcement against illegal high-seas fishing activity.
В 1999 году в Кадьяке (штат Аляска) было размещено четыре сотрудника Китайской Народной Республики для выхода на катерах Береговой охраны при осуществлении действий по борьбе с незаконной рыбопромысловой деятельностью в открытом море.
I didn't mean to bother you, but can I borrow some Scotch tape and some ten-pound test fishing line?
Не хотел вас беспокоить, но не могли бы вы одолжить скотч и немного 10-фунтовой лески?
Remote sensing and satellite-derived communications have been used to track the types and numbers of vessels in fishing areas or in specially protected areas.
Дистанционное зондирование и спутниковая связь используются для мониторинга типов и числа судов в рыбопромысловых районах или в особо охраняемых районах.
Some policies of the administering Powers adversely affect the political, economic and social structures of the Non-Self-Governing Territories, including the transport of radioactive and hazardous wastes through island exclusive economic zones and fishing grounds;
некоторые аспекты политики управляющих держав негативно сказываются на функционировании политических, экономических и социальных структур несамоуправляющихся территорий, включая перевозку радиоактивных и опасных отходов через исключительную экономическую зону островов и районы рыбного промысла;
Now, you be fishing for compliments, and my old ma used to say, them what fish for compliments don't get none.
Вы напрашиваетесь на комплименты, моя матушка говорила, что те, кто напрашиваются на комплименты, их не получают.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie