Exemplos de uso de "for future reference" em inglês
The results can be exported to Excel for future reference.
Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем.
For example, did the requirement for “systematic maintenance” pre-suppose ongoing maintenance of information for future reference?
Например, предполагает ли требование " систематического обеспечения доступа " постоянное сохранение информации для будущего использования?
At specific intervals it will also be necessary to document the status of databases for future reference.
Через определенные промежутки времени также потребуется документировать состояние баз данных для их дальнейшего использования в качестве справочных материалов.
You can use this information for future reference and for statistics.
Можно использовать эти сведения для использования в будущем и для статистики.
In doing so, it noted the importance of the document on the “Obstacles to the Application of the HACCP, Particularly in Small and Less Developed Businesses and Approaches to Overcome Them” being developed by FAO and WHO for future reference in the guidelines.
При этом была отмечена важность документа " Obstacles to the Application of the HACCP, Particularly in Small and Less Developed Businesses and Approaches to Overcome Them ", который в настоящее время подготавливается ФАО и ВОЗ для будущего использования в руководящих принципах.
Quotations can be saved for future reference and all documentation can be produced in Acrobat PDF format.
Расценки можно сохранить для использования в будущем, а вся документация может быть воспроизведена в формате PDF программы Acrobat.
As proof that the quality of the refrigerated vehicles is adequate and that they are fit for use, when the requalification test is carried out after 6, 9 or 12 years, in future the pull-down test should be used as a mandatory reference, because in this test the performance of the refrigeration machine, the thermal insulation of the body and the air distribution in the body can be proved at reasonable cost.
Как доказательство адекватного качества охлаждаемых транспортных средств и их пригодности для использования, в том случае когда проводятся повторные проверки соответствия установленным требованиям через 6, 9 или 12 лет, в будущем испытание на вход в рабочий режим должно быть обязательным, поскольку при этом испытании доказательство эффективности холодильной машины, термических свойств кузова и распределения воздуха в кузове может быть получено при разумных затратах.
For future reference, Coot, I'm not a fan of improvisation.
На будущее, Пиздюк, я не поклонник импровизаций.
Now, as the market retraced back down to the event area, you would have already known this level was important and an event area (now you know for future reference).
Теперь, когда рынок отступил к области событий, мы уже знаем, насколько важен этот уровень.
The fact that this entire exercise has told us nothing about Iraq's weapons infrastructure has simply been filed away for future reference.
Тот факт, что все эти действия ничего не сказали нам об оружейной инфраструктуре Ирака, просто был взят на заметку для справок на будущее.
For future reference, Dylan, in business, as in life in general, pleasantries are an important part of how people communicate.
На будущее, Дилан, в бизнесе, как и в жизни в целом, любезность играет важную роль в общении.
The results can be exported to Excel for future reference or analysis.
Результаты можно экспортировать в Excel для анализа и использования в будущем.
The results can be exported to Microsoft Excel for future reference or analysis.
Результаты можно экспортировать в Microsoft Excel для анализа и использования в будущем.
In the PivotTable report, in the Comments column, enter a comment for future reference.
В отчете Сводная таблица в столбце Комментарии введите комментарий для справки в будущем.
In paragraph 211, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that staff members sign the acceptance of appointment letter for all appointments of limited duration and that copies are kept in a central location for future reference.
В пункте 211 ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы сотрудники подписывали письма о назначении во всех случаях получения назначений на ограниченный срок и чтобы их копии хранились централизованно для справок в будущем.
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that staff members sign the letter of appointment for all appointments of limited duration and that copies are kept in a central location for future reference.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы сотрудники подписывали письмо о назначении во всех случаях получения назначений на ограниченный срок и чтобы их копии хранились централизованно для справок в будущем.
Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the recommendation that it ensure that staff members sign the acceptance of appointment letter for all appointments of limited duration, and that copies be kept in a central location for future reference.
Рекомендация Комиссии ревизоров: ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы сотрудники подписывали письма о назначении во всех случаях получения назначения на ограниченный срок и чтобы их копии хранились централизованно для справок в будущем.
By developing and disclose to the public a compelling rationale for what will determine the exchange rate when the time comes, the financial markets would then be able to forecast the future reference exchange rate more precisely.
Если финансовые рынки сформулируют и раскроют общественности неопровержимое объяснение того, что будет определять курс обмена, когда придет время, они будут в состоянии более точно предсказать ставку-ориентир для курса обмена в будущем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie