Exemplos de uso de "forward transformation" em inglês
If they are to fulfill their indispensable role in driving forward the transformation that is needed, democratic countries must put respect for basic human rights, such as freedom of speech and peaceful assembly, at the top of their foreign-policy agendas.
Они смогут выполнить свою незаменимую роль в продвижении вперёд необходимых преобразований только при условии, если демократические страны сделают соблюдение базовых прав человек, в частности, свободы слова и мирных собраний, основным приоритетом в своей внешнеполитической повестке.
It is time for the world to move the agenda for Myanmar forward, not just by offering assistance, but by removing the sanctions that have now become an impediment to the country's transformation.
Настало время международному сообществу поставить Мьянму на первый план своей повестки дня, не только предлагая помощь, но и отменив санкции, которые сегодня стали препятствием на пути преобразований в стране.
The report entitled “The way forward: the Administrator's Business Plans, 2000-2003”, which was endorsed by the Executive Board in January 2000, sets out the vision for a new UNDP and outlines the transformation initiatives that need to be undertaken.
В докладе, озаглавленном «Путь вперед: планы работы Администратора, 2000-2003 годы», который был одобрен Исполнительным советом в январе 2000 года, изложена концепция обновления ПРООН и приводится краткая информация об инициативах в области преобразований, которые необходимо провести.
A report entitled “The Way Forward: the Administrator's Business Plans 2000-2003”, which was endorsed by the UNDP Executive Board in January 2000, sets out the vision for a new UNDP and outlines the transformation initiatives that need to be undertaken.
В документе «Путь вперед: планы работы Администратора, 2000-2003 годы», который был одобрен Исполнительным советом в январе 2000 года, изложена концепция обновления ПРООН и приводится краткая информация об инициативах в области преобразований, которые необходимо провести.
Slashing the state sector abruptly and expecting to achieve transformation through austerity is not the way forward.
Резкое урезание государственного сектора и ожидание достичь резкого преобразования путем жесткой экономии, не может способствовать продвижению вперед.
Transformation of the State Secretariat of Justice of the State of Minas Gerais into State Secretariat of Justice and Human Rights, and the creation of an Under-Secretariat of Human Rights to monitor the State programme on human rights, forward denunciations of human rights violations, and foster educational actions related to human rights;
преобразование в штате Минас-Жерайс Секретариата по вопросам юстиции в Секретариат по вопросам юстиции и прав человека и создание при этом органе Отдела по правам человека с целью контроля за осуществлением в штате программы в области прав человека, ускорения процедуры рассмотрения случаев нарушений прав человека и проведения работы по пропаганде прав человека;
This is a file hashing phase, i.e. the transformation of a large file into a shorter and unique digital imprint.
Речь идет о фазе хэширования файла, то есть преобразования большого файла в цифровую подпись, короткую и уникальную.
It is preferable to the turbulent 1990s, but falls short of the bold promise of institutional and political transformation guided by Brussels.
Это лучше бурных 90-х, но не оправдывает надежд Брюсселя на институциональную и политическую трансформацию.
Could you move forward so we can close the door?
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
Amnesty helped accelerate the transformation of former Soviet satellites after 1989.
Амнистия помогла бы ускорить преобразование бывших советских сателлитов после 1989 года.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Technical indicator is a mathematical transformation of security price and/or volume in order to forecast future price changes.
Техническим индикатором называется математическое преобразование цены и/или объемов финансового инструмента для прогнозирования будущих изменений цен.
The transformation of Williamsburg, of course, has nothing whatsoever to do with “democratic transformations.”
Разумеется, преобразование Уильямсбурга не имеет ничего общего с «демократическими трансформациями».
Signals since November of last year suggest that the economic management of the country is aware not only of the need to the announced transformation, but also of the delicate and thoughtful approach required to make it happen without major setbacks.
Сигналы, поступавшие с ноября прошлого года, указывают на то, что экономическое руководство страны осознает не только необходимость заявленной трансформации, но и необходимость деликатного и продуманного подхода для реализации планов без каких-либо значимых потрясений.
Williamsburg’s transformation is the result of a complicated interplay of demographic and market forces, not “people power” or any grand ideological crusade.
Трансформация Уильямсбурга — это результат сложного взаимодействия демографических и рыночных сил, а вовсе не «народовластия» или какой-либо великой идеологической кампании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie