Exemplos de uso de "founded" em inglês
Select a start type (example: opened, founded) and date from the dropdown menus
В раскрывающихся меню выберите тип начала (например, открытие, учреждение) и дату.
Its universal character and the multilateralism that it embodies hold true to the ideals and virtues upon which it was founded and, without a doubt, provide the only viable framework for solving the world's great challenges, including climate change, sustainable development, human rights and global terrorism.
Она является воплощением принципа универсальности и многосторонности — тех идеалов и добродетелей, которые были в нее заложены при ее основании, и, вне всякого сомнения, остается единственной структурой, способной решать главные международные проблемы, включая изменение климата, обеспечение устойчивого развития, защиту прав человека и борьбу с международным терроризмом.
Human rights treaties bodies, such as the Committee, were responsible for fostering democratic societies founded on the rule of law and respect for the principle of the equal enjoyment of human rights, while taking each country's historical context and present-day reality into account.
Договорные органы по правам человека, такие, как Комитет, отвечают за формирование демократических обществ, основывающихся на принципе верховенства права и уважении принципа равного осуществления прав человека с учетом исторического контекста и нынешних условий каждой страны.
Closed joint-stock company "Information Agency Rosbalt" was founded in Saint Petersburg in 2000.
ЗАО "Информационное агентство Росбалт" было учреждено в Санкт-Петербурге в 2000 году.
The day of Australia's presentation of its report coincided with the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, which had been designated in Australia as national Harmony Day, an event aimed at reinforcing the concepts of frankness, fairness, tolerance, humanity and mutual respect, the very principles upon which the Convention was founded.
День презентации доклада Автралией совпал с Международным днём борьбы за ликвидацию расовой дискриминации, объявленным в Австралии Днём гармонии и являющимся событием, направленным на укрепление таких понятий, как откровенность, справедливость, терпимость, гуманность и взаимоуважение, то есть тех же принципов, которые заложены в основание Конвенции.
I founded the popular Boing Boing website, which has 5 million monthly unique readers.
Я учредил популярный сайт BoingBoing, который ежемесячно читают 5 миллионов человек.
The Asar Party, founded and led by President Nazarbayev's daughter, was expected to claim second place, assuring her eventual succession.
Ожидалось, что второе место достанется партии "Асар", учрежденной и возглавляемой дочерью президента Назарбаева, обеспечив ей наследование президентской власти.
One good model is Year Up, a fast-growing nonprofit organization founded by Harvard Business School graduate Gerald Chertavian in 2000.
Хорошим примером служит Year Up, быстрорастущая некоммерческая организация, учрежденная выпускником Гарвардской школы бизнеса Джеральдом Чертавианом в 2000 году.
When the services trade union ver.di was founded in 2001, the former HBV chairwoman became the deputy chairwoman of ver.di.
После учреждения в 2001 году отраслевого профсоюза предприятий обслуживания “ver.di” бывший председатель профсоюза “HBV” стала заместителем председателя профсоюза “ver.di”.
The International Association of Penal Law (IAPL) was founded in 1924 as a successor to the International Kriminlistische Vereinigung, which had been established in 1889.
Международная ассоциация уголовного права (МАУП) была создана в 1924 году как правопреемница Международной ассоциации уголовного права, учрежденной в 1889 году.
To meet this need, the InterAcademy Council (IAC) in Amsterdam was founded in 2000 by a worldwide organization of science academies called the InterAcademy Panel (IAP).
Чтобы удовлетворить эту потребность, Межакадемический совет (МАС) был учрежден в 2000 году в Амстердаме всемирной организацией академий наук под названием Межакадемическая группа (МАГ).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie