Exemplos de uso de "frontier point" em inglês

<>
To ensure smooth and expeditious transit traffic, the Contracting Parties shall make efforts to establish, where necessary and possible, posts at designated frontier points with Customs control areas in such a way that means of transport and goods can be examined at the same place, so that repeated unloading and reloading may be avoided. Для обеспечения бесперебойных и быстрых транзитных перевозок Договаривающиеся стороны прилагают усилия к тому, чтобы создать, где это необходимо и возможно, в указанных пограничных пунктах посты с участками таможенного контроля таким образом, чтобы транспортные средства и грузы могли осматриваться в одном и том же месте, что позволило бы избежать многократной разгрузки и погрузки.
At the same time, it is becoming increasingly clear that the line between commercial and scientific use of space technology, and military use of such technology, is fast blurring, to the point that there is an urgent need today to ensure that space, the last frontier of humankind, is used only for non-offensive and non-belligerent purposes. В то же время становится все более ясно, что происходит быстрое размывание грани между коммерческим и научным использованием космической технологии и военным использованием такой технологии, да еще в такой степени, что сегодня остро встает необходимость обеспечить, чтобы космос, последний рубеж человечества, использовался только в ненаступательных и невоинственных целях.
Instead, they concentrated on stabilizing the situation — from their point of view, this involved fighting Chechen insurgents on their side of the frontier, intervening in Georgia, sending troops to Armenia, and so on. Тогда они сосредоточились на — с их точки зрения — стабилизации ситуации, а именно, проводили борьбу с чеченскими мятежниками на их стороне границы, вторглись в Грузию, посылали войска в Армению и так далее.
Where the frontier of science once was is now the centre. Там где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
As advocates and state officials plan for a new frontier of legalized sales, they are also anxiously awaiting direction from the federal government, which still plans to treat the sale and cultivation of marijuana as federal crimes. Сторонники легализации и должностные лица штата планируют расширять территорию легализованной торговли, но в то же время они с опаской ждут указаний от федеральный властей, которые по-прежнему планируют рассматривать продажу и выращивание марихуаны как федеральные преступления.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
Frontier spokeswoman Kate O'Malley said the $100 fee is to get travelers to take care of the charge in advance. Представительница Frontier Кейт О'Мэлли сказала, что плата в $100 должна заставить пассажиров позаботиться об оплате заранее.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice. Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Frontier has a loyal base of customers in its home city of Denver, but its business is shrinking and losing money. У Frontier есть база лояльных клиентов в ее родном городе Денвере, но ее бизнес сокращается и становится убыточным.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Frontier said passengers who get soda or juice can keep the whole can, and it will give coffee refills for free. Frontier заявила, что пассажиры, которые получают газировку или сок, могут оставить себе всю банку и что долив кофе будет предоставляться бесплатно.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate. Frontier сказала, что будет взимать $25, если сбор оплачивается заранее, и $100, если путешествующие будут платить, только оказавшись у выхода на посадку.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
Many residents of Nahal Oz, a community close to the Gaza frontier where a 4-year-old boy was killed by a Palestinian mortar shell, are hesitant about coming back. Многие жители Нахал Оз, поселения неподалеку от границы с Газа, где осколком палестинской мины был убит 4-летний мальчик, сомневаются в том, что им стоит возвращаться назад.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
That means one passenger in line at a Frontier gate might get to bring a bag on for free, while the next person in line might owe $100 for a similar bag. Это означает, что один пассажир в очереди у выхода на рейс Frontier может получить возможность пронести сумку бесплатно, в то время как следующий пассажир в очереди может заплатить $100 за такую же сумку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.