Exemplos de uso de "gasoline tax" em inglês
In the United States, both Hillary Clinton and John McCain took the easy way out, and supported a suspension of the gasoline tax, at least for the summer.
В Соединенных Штатах Хиллари Клинтон и Джон Маккейн нашли простой выход и поддержали приостановление налога на бензин, по крайней мере на летние месяцы.
This prompted the Argentine Government to take emergency measures during the third and fourth quarters which included a hike in the financial transactions tax, a reduction in tax exemptions and the postponement of cuts in the gasoline tax.
Это заставило правительство Аргентины принять чрезвычайные меры в третьем и четвертом кварталах, которые включали повышение налога на финансовые сделки, сокращение видов операций, на которые распространяется освобождение от налога, и отсрочка в снижении налога на бензин.
In last year’s general election, the DPJ offered countless rosy promises. New childcare allowances of ¥26,000 per month were to be introduced, at a cost of ¥5.2trillion. The gasoline tax, which brings in ¥2.6 trillion, was to be abolished. And Japan’s greenhouse-gas emissions were to be cut by 25% relative to 1990’s levels.
На всеобщих выборах в прошлом году ДПЯ давала бесчисленные щедрые обещания: обещание установить новое пособие по уходу за ребёнком в размере 26 000 йен в месяц с общим бюджетом в 5,2 триллиона йен; обещание отменить налог на бензин, дающий бюджету 2,6 триллиона йен; обещание сократить японские выбросы парниковых газов на 25% по сравнению с уровнем 1990-х гг.
An increase in gasoline taxes is set for January 2003.
Увеличение налогов на бензин намечено на январь 2003 года.
Bogota's famed TransMilenio was financed by increased gasoline taxes, and all the systems required both substantial investment and support from municipalities.
Знаменитая система TransMilenio в Боготе финансируется за счет увеличения налогов на бензин, и все системы скоростного автобусного транспорта требуют значительных капиталовложений и поддержки со стороны муниципалитетов.
Growth arguments will be advanced to counter strong social and environmental policies: higher gasoline taxes, for example, will kill our nascent auto industry.
Аргументы роста будут выдвигаться в ответ на жесткую социальную политику и политику в области охраны окружающей среды: например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение.
The US will not solve its energy security problem until it gets better at fuel economy, possibly by a combination of technology, gasoline taxes, and regulations.
США не решит проблему своей энергетической безопасности до тех пор, пока не научится лучше экономить топливо, используя, как вариант, комбинацию технологических решений, налогов на бензин и правового регулирования.
An alternative minimum tax was established, along with a slight increase in gasoline taxes, but both were so watered down that they barely add up to anything.
Был установлен альтернативный минимальный налог наряду с небольшим повышением налогов на бензин, но оба были настолько сглажены, что они едва ли к чему-то сводятся.
Over nine million jobs have been created since then, interest rates are low (making loans for homes and cars more affordable), and the fall in the price of gasoline is the equivalent of a $700 tax cut for the average American family.
С тех пор были созданы более девяти миллионов новых рабочих мест, процентные ставки низки (что делает кредиты на жильё и автомобили более доступными), при этом падение цен на бензин оказалось эквивалентно сокращению налогового бремени для средней американской семьи на $700.
Only Barack Obama stood his ground and rejected the proposal, which would have merely increased demand for gasoline - and thereby offset the effect of the tax cut.
Только Барак Обама занял твердую позицию и выступил против этого предложения, результатом которого было бы лишь увеличение спроса на бензин, что аннулировало бы эффект от сокращения налогов.
Although governments levy taxes on gasoline, they are reluctant to impose a general carbon tax because of public opposition to any form of taxation.
Несмотря на то, что правительства налагают налоги на бензин, они противятся наложению общего налога на углекислый газ вследствие общественного сопротивления налогам любого вида.
And no single measure would do more to reduce global oil consumption than a sharp increase in the tax on gasoline in the country that consumes more of it than any other: the US.
И ни одна мера не сделает больше для сокращения мирового потребления нефти, чем резкое увеличение налога на топливо в стране, которая потребляет больше, чем любая другая страна: США.
Perhaps the most outrageous example is America’s $0.54 per gallon import tariff on ethanol, whereas there is no tariff on oil, and only a $0.5 per gallon tax on gasoline.
Наверное, самым возмутительным примером является американский тариф на импорт этанола в размере 0.54 доллара за галлон, в то время как тариф на нефть полностью отсутствует, а тариф на бензин составляет 0.5 доллара за галлон.
A common suggestion is to impose a tax on all CO2 emissions, which would be levied on companies that emit CO2 in production, or that sell products like gasoline that cause CO2 emissions when used.
Общее предложение заключается в наложении налога на все выбросы CO2, которые будут взиматься с компаний, которые выбрасывают CO2 во время производства или которые продают, например, бензин, который при использовании приводит к выбросам CO2.
For American consumers, the immediate impact of this new tax – assuming its costs were passed fully onto consumers – would have been a $0.24 increase in the average national price of a gallon of gasoline, from $2.23 to $2.47, still far below the highs of 2007 and 2008.
Для американских потребителей, непосредственное воздействие этого нового налога – при условии, что его издержки, в полном объеме перешли на потребителей - привел бы к росту на $0,24 в средней национальной цене за галлон бензина, с $2,23 до $2,47, все еще значительно ниже максимумов 2007 и 2008 года.
However there was some good news as both gasoline and distillate stocks decreased sharply last week, by a good 3.1 and 2.7 million barrels respectively.
Однако порадовали новости, что запасы бензина и дистиллятов резко сократились на прошлой неделе – на 3.1 и 2.7 миллионов баррелей соответственно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie