Exemplos de uso de "get in on the act" em inglês
There is another argument which frequently increases interest. This is that by buying now when the first shares are offered to the public, there is a chance to "get in on the ground floor."
Еще один довод, который зачастую повышает интерес к акциям таких компаний: покупая сейчас, когда рынку сделано первое публичное предложение акций, есть шанс «поселиться на нижнем этаже».
Moreover, Republicans are getting in on the act.
Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
Moreover, the fear that one must get in on the boom before it is too late often drives people to bid up home prices faster now.
Более того, опасение, что можно и не успеть присоединиться к данному буму, теперь часто заставляет людей быстрее набавлять цены на жилую недвижимость.
I mean, I gave 'em a chance to get in on the ground floor.
Я хочу сказать, я дал им шанс быть полноправными участниками.
You wanted to get in on the action, here's your chance.
Ты хотел получить шанс в действии это твой шанс.
As the American diplomat Harlan Cleveland once asked, “How will we get everybody in on the act, and still get some action?”
Как однажды задался вопросом американский дипломат Харлан Кливленд: «Каким образом мы можем подключить всех к разработке плана действий и при этом добиться хоть каких-то действий?»
Since I recently discovered that my fruitcake was not well received, I thought I'd get in on the action.
Так как недавно я обнаружил, что мой фруктовый кекс не очень хорошо приняли, я подумал принять участие.
I got a chance to get in on the ground floor of a business that my buddy's putting together.
Выпал шанс стать партнёром одного дела, что хочет открыть мой приятель.
In the same year, a reversal of fortune had seen a new-look Human League finally get in on the pop action, partly thanks to a line-up change that took them out of the pages of the NME and put them on the front page of Smash Hits.
В тот же год фортуна повернулась лицом к изменившимся The Human League, которые наконец-то попали в струю поп-музыки отчасти, благодаря изменениям в составе группы из-за чего со страниц NME они попали прямо на главную страницу Smash Hits.
Small countries such as Iceland decided to get in on the action by privatizing their banks and setting up their own financial centers.
Маленькие страны, вроде Исландии, решили принять решительные действия, через приватизацию своих банков и построение собственных финансовых центров.
Last year, ILD began, with pro bono support from Silicon Valley firms, to determine whether information technology, and specifically blockchain (the transparent, secure, and decentralized online ledger that underpins Bitcoin), could enable more of the world's population to get in on globalization.
В прошлом году ILD при безвозмездной поддержке компаний из Силиконовой долины начал выяснять, могут ли информационные технологии, а конкретно технология "блокчейн" (это прозрачная, безопасная и децентрализованная онлайн-система учёта, лежащая в основе Биткойн), дать возможность большей части мирового населения стать участником процесса глобализации.
That puts a timeline restriction on the act of sabotage.
Но это накладывает ограничения на временную линию саботажа.
Even as a boy, Kol never lied once called out on the act.
Даже в детстве Коул никогда не лгал, будучи пойманным за руку.
Nine years after leaving Earth, New Horizons closes in on the last of the Original Nine planets, and whatever lies beyond.
Спустя девять лет после старта, автоматическая межпланетная станция «New Horizons» приблизится к самой последней из девяти планет и попытается разгадать ее тайны
Given the relative silence on the act of crucifixion in the Gospels, this stands out as a graphic expansion.
Учитывая относительное молчание Евангелий в отношении акта распятия, популярность данного образа можно объяснить графической экспансией.
The EUR/GBP is closing in on the psychological support level of 0.70, as we had expected the start of the month.
Пара EUR/GBP приближается к психологическому уровню поддержки в 0.70, как мы и предполагали в начале месяца.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie