Exemples d'utilisation de "get on to" en anglais

<>
You have to get on that bus to go to the museum. Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
But you can get on a German ICE train and make it almost to Albania. Но на немецком междугороднем экспресс-поезде можно добраться почти до Албании.
A little trickier is the swipe-and-stop required to get to the carousel of open apps; it took me awhile to get the hang of pressing down on one of the little cards representing an app in order to evoke a minus sign that allowed me to close it. Немного сложнее вызвать меню многозадачности и добраться до карусели открытых приложений. Для этого надо провести пальцем и остановиться. Мне понадобилось какое-то время, чтобы научиться нажимать те маленькие карточки, которые обозначают приложения, и вызывать знак минус, позволяющий закрыть требуемое приложение.
Face, get on to the main gun! Мордашка, давай к основной пушке!
Tariq, get on to the Thames Barrier. Свяжись с Барьером на Темзе.
Miss G, You get on to the paper, I'll give my guy a tinkle. Мисс Джи, вы берёте на себя газету, я звоню своему парню.
Right, let's get on to the sorting office and see if they've got anything snarled up in the system. Так, отправляйся в техподдержку и посмотри, что им удалось достать с диска.
Get on to AE at Oldham, tell 'em we're bringing an officer in and she needs blood, lots of it. Звони в клинику Олдэма, сообщи, что мы везем офицера, и ей требуется кровь, много.
The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil. Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
My father would not permit me to go on to college. Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
I get on pretty well with my new classmates. Я хорошо лажу с новыми одноклассниками.
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
We happened to get on the same bus. Мы оказались на одном и том же автобусе.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
The man held on to his job stubbornly and would not retire. Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
Can you make it so she can get on that TV program? Можешь ли ты сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking. Я не мог его понять; я не мог настроиться на его манеру говорить.
Where did you get on this bus? Где ты сел на этот автобус?
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Я держался на канате цепко, так что я не мог упасть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !