Exemplos de uso de "get worse" em inglês
Blinder is absolutely right that the problem could get worse.
Блайндер абсолютно прав в том, что проблема может усугубиться.
if the present impasse continues, the situation will only get worse.
если выход из сегодняшнего тупика не будет найден, ситуация лишь усугубится.
And the obsession can get worse when you've been rejected.
И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли.
So if things are so bad now, how can they get worse?
Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
But things might have to get worse before the political mood swings.
Но дела должны пойти намного хуже, прежде чем произойдет переключение политических настроений.
Matters could get worse in 2011, as rising unemployment cuts household consumption.
В 2011 году дела могут пойти ещё хуже, так как растущая безработица сокращает частное потребление.
Every time we in Nepal think things can't get worse, they do.
Каждый раз, когда мы в Непале думаем, что хуже уже быть не может, оказывается, что мы ошибались.
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated.
Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
The mangroves are being cut down; the effects of things like the tsunami get worse.
Мангровые заросли вырубаются, стихийные бедствия, цунами и прочие, наносят все больший ущерб.
Just when it seemed that things couldn’t get worse, it appears that they have.
Как раз, когда уже казалось, что хуже быть уже не может, оказывается, что это не так.
As you move down the ladder of apartments, you see that they get worse and worse.
Если просмотреть квартиры справа-налево, видно, что обстановка в них становится беднее.
But one thing is certain: if the present impasse continues, the situation will only get worse.
Но одно ясно: если выход из сегодняшнего тупика не будет найден, ситуация лишь усугубится.
And I told you Louis would get worse, and you said I had to take it.
Я предупреждал тебя, что Луис оборзеет, но ты сказала смириться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie