Sentence examples of "getting off" in English

<>
I'm getting off now. Я выхожу.
Having a little trouble getting off this air mattress. Просто немного трудно встать с этого матраца.
You're not getting off that easy. Ты не отделаешься так легко.
Talk about getting off on the wrong foot. Поговорим о выходе не с той ноги.
I'm getting off at the next stop. Я выхожу на следующей остановке.
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort. Существенный подъем мировой экономики возможен лишь в том случае, если Америка снова встанет на ноги и продолжит и дальше исполнять роль крупнейшего в мире импортера, поскольку заменить Америку в этом отношении не в состоянии ни одно другое государство.
I am pulling the emergency exit slide, and we are all getting off of this plane! Я открою аварийный выход, и мы все свалим с этого самолета!
Are you getting off at the next stop? Вы выходите на следующей остановке?
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort. No other country is capable of picking up the slack if America's economy remains soft. Существенный подъем мировой экономики возможен лишь в том случае, если Америка снова встанет на ноги и продолжит и дальше исполнять роль крупнейшего в мире импортера, поскольку заменить Америку в этом отношении не в состоянии ни одно другое государство.
Now I'm getting a drop-off in the triple-R output. А теперь я вижу сброс на тройном R выходе.
I am getting off at the next station. Я выхожу на следующей остановке.
I'm getting off the train at the next stop. Я выхожу на следующей остановке.
And we're also watching a story in which our characters are landing in Los Angeles, getting off the plane. И вместе с тем мы смотрим историю, в которой наши персонажи приземляются в Лос Анжелесе, выходят из самолета.
They do that, I'm told, so if a sultan comes with his entourage they need never got out into the passage and so can avoid getting bumped off. Я бы сказала, это сделано для того, чтобы в случае, если султан приезжает со свитой, им не потребуется выходить в коридор, и таким образом можно избежать столкновений.
I want to get off! Я хочу выйти!
No, and get off my bike. Нет, и встань с моего байка.
Vasavada knew he had gotten off fairly easy. По словам Васавады, он еще легко отделался.
I must have gotten off the main road. Должно быть я сбился с главной дороги.
Get off and stretch out. Выйди и разомнись.
Got off on the wrong foot? Не с той ноги встала?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.