Exemplos de uso de "girls in uniform" em inglês
Pentagon officials, civilian and in uniform, who mostly came to prominence under George W. Bush, have been elaborating counter insurgency theory to put in their handbooks, and to accompany the explanations that come with instructions to field commanders.
Чиновники Пентагона, гражданские и военные, большинство из которых получили известность при правлении Джорджа У. Буша, работают над противоповстанческой теорией, которую можно включить в их учебники и добавить к объяснениям, которые сопровождают инструкции для командиров полевых частей.
But, as the anti-establishment, pro-Thaksin "red shirts" staged huge protests of their own against the army's suppression of their fellow demonstrators in April-May of last year, the men in uniform became agitated.
Но когда про-Таксинские "краснорубашечники", находящиеся в оппозиции к правящим кругам, организовывали свои собственные огромные протесты против подавления армией их соратников-демонстрантов в апреле-мае прошлого года, военные забеспокоились.
Of the three, it is the army leadership that has the clearest means of ridding the country of Pakistan's president in uniform, Pervez Musharraf.
Из этих трех только у руководства армии есть абсолютные средства для того, чтобы избавить страну от Пакистанского президента в форме, Первеза Мушаррафа.
Europe's capability of deploying combat forces is simply too small relative to the number of men and women in uniform.
Способность Европы к развертыванию боевых сил просто слишком низка по отношению к числу мужчин и женщин в униформе.
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.
Despite global interest in education for all, many girls in poor countries continue to be denied basic education;
Несмотря на всеобщий интерес к образованию для всех, многим девочкам в бедных странах по-прежнему отказывают в базовом образовании;
And then you were transferred out of Tactical because you clucked like a chicken in public, in uniform, for five minutes?
И вас перевели из тактической группы потому что Вы кукарекали, как петух на людях в форме, в течении пяти минут?
My mother opposed the practice, however, because she was (and remains) a Christian and wanted me to become educated and to escape the fate of many girls in my community who are married off to older men and then lose their autonomy.
Однако моя мать выступала против подобной практики, поскольку она была (и остается) христианкой и хотела, чтобы я получила образование и избежала судьбы многих девочек моего окружения, которые выходят замуж за мужчин старше их, а затем теряют свою независимость.
Why is this place crawling with you oafs in uniform?
Почему это место кишит вашими болванами в униформе?
In many ways, it has eroded or even eliminated the kind of arbitrary constraints that turned peaceable boys into aggressive men and stuck ambitious girls in low-paying jobs.
Во многом она ослабила или даже разрушила своего рода деспотические ограничения, которые превращали миролюбивых мальчиков в агрессивных мужчин и удерживали амбициозных девочек на низкооплачиваемых работах.
When I was in uniform I responded to a distress call here.
Когда я был патрульным, я приехал сюда по вызову.
Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies.
Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони.
Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите!
Well, you know, I was losing listings to all the younger, prettier girls in the office, and I thought, if I want to compete in the workforce, then what goes up, you know, must stay up.
Ну, ты знаешь, я проигрывала всем этим молоденьким и хорошеньким девушкам в офисе, и я подумала, что если я хочу соперничать с ними на работе, тогда, я должна держать марку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie