Exemplos de uso de "give" em inglês com tradução "приносить"
Traduções:
todos19799
давать8055
предоставлять2369
приводить832
отдавать788
уделять742
придавать392
передавать281
выдавать218
уделяться210
подавать138
приводиться136
предоставляться132
приносить118
доставлять106
посвящать87
дарить83
даваться73
присваивать54
отдаваться45
причинять43
держать29
выдающийся17
провозглашать16
придаваться15
жертвовать15
передаваться14
присваиваться5
отваливать4
отвешивать2
передающийся2
приводящийся2
надавать1
приносимый1
outras traduções4774
Wanted to give you some happy news after my absence.
Хотел принести радостные новости после моего долгого отсутствия.
Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
We bring you maize, and you give us small pox blankets.
Мы принесем вам кукурузы, а вы наградите нас сифилисом.
Give me everything I need to read to catch up and an espresso.
Принеси мне все, чтобы я побыстрее вошел в курс дела, и эспрессо.
He comes for a tummy rub, because he believes that will give me luck.
Он приходит, чтобы я погладила его животик, потому что он верит, что это принесет мне удачу.
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder.
И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
You always come when Dal Gun isn't here, to give us ginseng chicken soup.
Вы всегда приносите нам куриный суп, Когда О Даль Гона нет дома.
Give it to me hard, just not in the teeth 'cause my smile's my moneymaker.
Врежь посильнее, только не по зубам, моя улыбка приносит хорошую прибыль.
Give yourself a break and do something that makes you feel happy and good about yourself
Сделайте перерыв и займитесь тем, что вам нравится и приносит удовлетворение.
Programs by community groups to give adolescent girls life skills and training have had limited impact.
Локальные программы помощи в обучении девочек-подростков жизненным навыкам приносят ограниченную пользу.
trying to say what something is worth, how much we'll enjoy it, how much pleasure it will give us.
попытками сказать, сколько что-нибудь стоит, как сильно мы будем этим наслаждаться, как много радости нам это принесет.
Fashioning a nib from steel and making money, and I like to spend my money on things that give me pleasure.
Изготовление пера из стали и то, как я делаю деньги И мне бы хотелось потратить мои деньги на то, что принесет мне удовольствие.
But super-sizing the Fund, without sufficient governance improvements and lending constraints, would give the world too much of a good thing.
А избыточное увеличение ресурсов МВФ без значимых улучшений в системе управления и ссудных ограничений не принесет миру ничего хорошего.
Only in this way will it give its owners a broad enough margin between costs and selling price to create two vital conditions.
Только при таком условии компания сможет принести ее владельцам достаточно большую «маржу» — разницу между продажной ценой и издержками, которая обеспечит два очень важных условия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie