Exemplos de uso de "give" em inglês com tradução "уделять"

<>
Please give this matter your prompt attention Пожалуйста, уделите этому вопросу Ваше внимание
Could you give me a few more minutes? Не могли бы Вы уделить мне ещё несколько минут?
You should give a lot of care to your work. Тебе следует уделить большое внимание твоей работе.
Give attention to combating negative societal attitudes towards disabled children; уделить внимание борьбе с негативным отношением к детям-инвалидам в обществе;
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments. Он будет уделять особое внимание требованиям, предъявляемым к проведению оперативной деятельности в чрезвычайных ситуациях.
I promised myself I would never give her the time of day. Я пообещал себе, что я ей никогда не буду уделять ей время.
Can a patriotic, nationally elected politician really give people in other countries equal consideration? Может ли всенародно избранный политик-патриот уделять людям из других странах равное внимание?
And what if I give you a little bit of my time, what then? Что будет, если я уделю вам немного времени?
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views. Комиссия должна организовывать общественные дебаты, уделяющие одинаковое внимание противоположным взглядам.
To give priority consideration to the application of preventive measures such as pollution prevention; уделение первоочередного внимания принятию превентивных мер, таких как предотвращение загрязнения;
Give attention to addressing and overcoming sociocultural barriers associated with child abuse and neglect; уделить внимание вопросу о рассмотрении и преодолении социально-культурных барьерах, связанных с жестоким обращением с детьми и безнадзорностью детей;
After dinner, I promise to desert the ladies and give business my full attention. После обеда я обещаю покинуть леди и уделить бизнесу свое полное внимание.
The historical relationships between the attention people give ads and the results from ad recall surveys историческая взаимосвязь между вниманием, которое люди уделяют вашей рекламе, и результатами последующих опросов на предмет запоминаемости рекламы.
Countries need to give special attention to this particular aspect of the challenge arising from climate change. Именно этому аспекту проблемы, возникшей в связи с изменением климата, страны должны уделять особое внимание.
Governments should give priority to policies, strategies and standards for developing real property cadastres and land registers. Правительства должны уделять приоритетное внимание политике, стратегиям и стандартам разработки кадастров недвижимости и земельных регистров.
ECE and OSCE have begun to give more attention to economic and environmental factors and their security implications. ЕЭК и ОБСЕ стали уделять больше внимания экономическим и экологическим факторам и их последствиям для безопасности.
It called upon development partners to give adequate attention to productive and sustainable employment in their development policies. Она призвала партнеров по процессу развития уделять надлежащее внимание обеспечению продуктивной и устойчивой занятости в рамках стратегий создания рабочих мест.
Medical professionals are confident that residents of Siberia need to give special attention to diet in the winter. Медики уверены, что жителям Сибири особое внимание рациону нужно уделять зимой.
Your little brother was excited to see you and you didn't give him the time of day. Твой брат так хотел тебя видеть, а ты даже не уделил ему времени.
It would certainly behoove the Assembly to give serious and immediate consideration to the country's deplorable socioeconomic conditions. Конечно, Собранию стоило бы уделить серьезное внимание непосредственному рассмотрению плачевных социально-экономических условий страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.