Exemplos de uso de "glide-path landing system" em inglês
The early F-16 was more like a Cessna 172, with a basic instrument landing system and no radar altimeter.
Первые F-16 были больше похожи на легкие самолеты Cessna 172, у которого нет даже базовой системы посадки по приборам и радиовысотомера.
In the same year that I convened the panel studying human landings on Mars, another group evaluated this landing system for MSL.
В том году, когда я собрал команду для изучения возможностей высадки человека на Марсе, другая группа оценивала применимость посадочной системы для марсианской научной лаборатории.
Although theft of equipment at Sarajevo international airport impaired the instrument landing system, security measures have been implemented to prevent any recurrence.
Хотя в результате хищения оборудования в международном аэропорту Сараево пострадала система обеспечения посадки по приборам, были приняты меры безопасности в целях недопущения подобных инцидентов.
He established programs like the Peace Corps and the Alliance for Progress with Latin America, and he set the United States on a path to landing a man on the moon by the end of the 1960’s.
Он учредил такие программы, как Корпус мира и «Союз ради прогресса» с Латинской Америкой, а также поставил США на тот путь, благодаря которому стала возможной высадка на Луну в конце 60-х годов.
Any helicopter wishing to fly through Andorran airspace must obtain specific authorization from the Department of Transport and Energy of the Ministry of Economic Affairs, indicating the date, time, type of mission, flight path and take-off and landing points, in accordance with the 2 April 1992 Decree concerning the use of helicopters in the Principality of Andorra.
Любой вертолет, намеревающийся пролететь над воздушным пространством Андорры, должен получить специальное разрешение, выдаваемое Службой транспорта и энергетики Министерства экономики, в котором указываются дата, время, цель полета, маршрут и места взлета и приземления, согласно Указу об использовании вертолетов в Княжестве Андорра от 2 апреля 1992 года. Для совершения международных полетов в заявку должен быть включен план полета.
With the change of timetable in May 1998 (24 May 1998) Deutsche Bahn AG introduced a new train path charging system.
После изменения расписания движения поездов в 1998 году (24 мая) компания " Дойче бан АГ " ввела новую систему взимания сборов за пользование железнодорожными путями.
Exchange requires that each Storage Group have a unique path for log and system files.
Сервер Exchange Server требует, чтобы каждая группа хранения имела уникальный путь к файлам журнала и системным файлам.
Cluster TEMP/TMP path is on the same drive as the system partition
Путь кластера TEMP/TMP находится на диске с системным разделом
If the Exchange Server Analyzer finds that the value for szExcludeDirs does not include the path that corresponds to the Exchange system log file location, a warning is displayed.
Если анализатор сервера Exchange определяет, что значение параметра dwFileFilterType задает сканирование всех файлов независимо от расширения имени файла, выводится предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the value for szExcludeDirs does not include the path that corresponds to the Exchange system data file location, a warning is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что значение szExcludeDirs не содержит пути, соответствующего местоположению системного журнала Exchange, выводится предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the msExchSmtpQueueDirectory attribute is configured with a path that includes the same drive as the system drive, the SMTP service is running, and Exchange is not running on Microsoft Windows Small Business Server, a warning is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что в значении атрибута msExchSmtpQueueDirectory указан путь на системный диск, на котором работает служба SMTP, а Exchange работает на Microsoft Windows Small Business Server, отображается предупреждение.
If the users in the escalation path do not respond in the allotted time, the system automatically acts on the document.
Если пользователи, перечисленные в маршруте эскалации, не отвечают за отведенное время, система автоматически действует с документом.
By default, the following path is specified for both the TMP and the TEMP system environment variables:
По умолчанию для системных переменных TMP и TEMP указывается следующий путь:
If the users in the escalation path do not make the decision in the allotted time, the system makes the decision.
Если пользователи, перечисленные в пути эскалации, не приняли решение за отведенное время, система принимает решение.
If the users in the escalation path do not complete the task in the allotted time, the system acts on the task.
Если пользователи, перечисленные в маршруте эскалации, не выполнить задачу за отведенное время, система действует с задачей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie