Exemplos de uso de "goitre holding forceps" em inglês
Unofficial results of the National Nutrition Survey 2002 show that 38 % children were underweight, 12.5 percent of women were malnourished, with the figure jumping to 16.1 percent for lactating mothers; 6.5 percent of school children aged 6 to 12 years and 21.2 percent mothers were found to have palpable or visible goitre,; while 22.9 percent of school children and 36.5 percent of mothers were found to be severely iodine-deficient.
Неофициальные результаты Национального обследования питания за 2002 год показали, что 38 процентов детей имели пониженный вес, 12,5 процента плохо питались, причем среди кормящих матерей этот показатель достигал 16,1 процента; 6,5 процента школьников в возрасте от 6 до 12 лет и 21,2 процента матерей имели видимые или пальпируемые признаки заболевания щитовидной железы; было обнаружено, что 22,9 процента школьников и 36,5 процента матерей испытывали острый дефицит йода.
In fact, the harelip forceps he modified is now the standard in Europe.
Более того, щипцы его модификации для заячьей губы стали стандартом в Европе.
In both adults and children, chronic iodine deficiency causes goitre, a disorder characterized by the swelling of the thyroid gland.
Как у взрослых, так и у детей хроническая йодная недостаточность вызывает зоб — заболевание, характеризуемое увеличением щитовидной железы.
All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing.
Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.
The scarcity of iodine in the water, soil and food in endemic areas of the country causes goitre, or enlargement of the thyroid gland.
Недостаток йода в воде, а также в почве и пищевых продуктах в эндемичных районах страны вызывает заболевания зобом или гиперплазию щитовидной железы.
Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl.
Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата.
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.
I heard there was an O B using forceps during a breech delivery.
Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании.
Canvas case, containing scissors, dressings, forceps.
Завернутые в ткань ножницы, перевязочный материал, щипцы.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws.
Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie