Exemplos de uso de "government authority" em inglês com tradução "власть"
In this regard, government authority should be fully restored throughout the country, courts should be operational in all counties, the Liberian National Police should be capable of enforcing law and order and county administrators should have the capacity to deliver essential services to the people.
В этой связи государственная власть должна быть полностью восстановлена на всей территории страны, суды должны работать во всех графствах, Либерийская национальная полиция должна быть способна обеспечивать поддержание правопорядка, и работники органов государственного управления в графствах должны иметь возможность предоставлять населению услуги первой необходимости.
It is expected that this deployment could provide the necessary security for the orderly conduct of the disarmament, demobilization and reintegration programme in those locations, the extension of government authority and basic services, and serve as an additional incentive for the return of refugees to Sierra Leone.
Ожидается, что это развертывание позволит создать необходимые безопасные условия для последовательного осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции в этих местах, распространить на другие районы страны власть правительства и деятельность основных служб, а также обеспечит дополнительные стимулы к возвращению беженцев в Сьерра-Леоне.
Achieving this goal requires the disarmament, demobilization and reintegration of all combatants; the restoration of Government authority throughout the country, including control over all natural resources; the establishment and/or strengthening of the main national institutions, including democratically accountable armed forces and a national police force; democratic elections and respect for human rights.
Для решения этих задач требуется провести разоружение, демобилизацию и реинтеграцию всех комбатантов; восстановить власть правительства на всей территории страны, в том числе восстановить контроль над всеми природными ресурсами; создать и/или укрепить основные национальные институты, включая подотчетные демократически избранным институтам вооруженные силы и национальную полицию; провести демократические выборы и обеспечить уважение прав человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie