Exemplos de uso de "grabbed" em inglês com tradução "захватывать"

<>
I grabbed you some samosas. Я захватила тебе самосы.
I grabbed them when we raided the town house. Я захватила их, когда мы залезли в особняк.
Globalization was born, but it was Europe, not China, which grabbed the lead. Эти события положили начало глобализации, но лидерство тогда захватила Европа, не Китай.
So we grabbed a healthy snack, and we shared our totally awesome lead with Lassie and Jules. Итак, мы захватили с собой полезный перекус, и поделились нашей совершенно потрясающей зацепкой с Лесси и Джулс.
Of the two pre-Paris announcements, it was that of the Breakthrough Energy Coalition (BEC) – Gates and his fellow entrepreneurs – that grabbed most of the headlines. Из этих двух событий, предшествовавших встрече в Париже, именно коалиция «Энергетического прорыва» (КЭП) – во главе с Гейтсом и его коллегами-предпринимателями – захватила большинство заголовков новостей.
In the fighting that ensued, the US grabbed Guantánamo as a naval base and asserted (in the now infamous Platt Amendment) a future right to intervene in Cuba. В последовавших за этим сражениях США захватили Гуантанамо в качестве военно-морской базы и заявили (посредством ныне печально известной поправки Платта) о праве интервенции на Кубу в будущем.
From the late 1940's to the late 1980's, the US played along with, and sometimes actively backed, anti-Communist authoritarian rulers, who grabbed and consolidated their powers through violent coups and the suppression of dissent. С конца 1940-ых и до конца 1980-ых годов США подыгрывали, а иногда даже активно поддерживали антикоммунистических авторитарных правителей, которые захватывали и объединяли свою власть с помощью сильных и удачных ходов и подавления инакомыслия.
As a result, despite capital injections of approximately €47 billion (€41 billion in 2013 and another €6 billion in 2015), the taxpayer’s equity share dropped from more than 65% to less than 26%, while hedge funds and foreign investors (for example, John Paulson, Brookfield, Fairfax, Wellington, and Highfields) grabbed 74% of the banks’ equity for a mere €5.1 billion investment. В результате, несмотря на инвестиции в капитал банков приблизительно 47 млрд евро (41 млрд евро в 2013 году и ещё 6 млрд евро в 2015 году), доля налогоплательщиков в их акционерном капитале упала с более 65% до менее 26%. Между тем, хедж-фонды и иностранные инвесторы (например, Джон Полсон, компании Brookfield, Fairfax, Wellington и Highfields) захватили 74% акций банков, инвестировав всего лишь 5,1 млрд евро.
And grab a hot-water bottle. И захвати грелку.
Grab your shades and your sunblock. Захватите свои шляпки и крем от загара.
Grab a quick smoothie, power up. По-быстрому захватить коктейль, подзарядиться.
Grab a percolator off the shelf. Захвати кофеварку, пожалуйста.
Can you grab those wine glasses? Захватишь бокалы для вина?
Grab the gurney for the child. Захватите каталку для ребенка.
I'll grab the candy bar stash. Я захвачу шоколадный батончик.
Oh, and grab me a ginger ale. Да, и захвати мне имбирный эль.
To grab a prisoner I was escorting. Чтобы захватить арестанта, которого я сопровождал.
Mer, would you grab me an energy bar? Мер, захватишь для меня энергетический батончик?
Gave us a chance to grab the crystal. Это дало нам шанс захватить кристалл.
And grab the rest of the Anaconda task force. И захвати с собой остальных из целевой группы Анаконды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.