Exemplos de uso de "gross tare weight" em inglês
In the Tare weight field, enter the actual or estimated weight of the container.
В поле Вес тары введите фактический или расчетный вес контейнера.
The gross weight of the filters shall be recorded and the tare weight subtracted, which results in the particulate sample mass mf.
Регистрируется общая масса фильтров, из которой вычитается масса сухих фильтров, что в результате дает массу пробы твердых частиц mf.
The load’s gross weight includes both its tare weight and its loading weight.
Вес брутто загрузки включает вес тары и вес загрузки.
The gross weight of the filters must be recorded and the tare weight subtracted.
Общий вес фильтров должен быть зарегистрирован, и из него должен быть вычтен вес тары.
If the gross weight is indicated, the tare must not exceed 1.5 per cent for sacks more than 50 kg and 2.0 per cent for sacks of 50 kg and less.
В случае указания веса брутто вес тары не должен превышать 1,5 % для мешков весом более 50 кг и 2,0 % для мешков весом в 50 кг и менее.
Maximum permissible gross mass (MPGM) means the sum of the tare mass of the MEGC and the heaviest load authorized for carriage;
Максимально разрешенная масса-брутто (МРМБ) означает сумму тарной массы МЭГК и наибольшей массы груза, разрешенной к перевозке.
Maximum permissible gross mass (MPGM) means the sum of the tare mass of the MEGC and the heaviest load authorized for transport;
Максимально разрешенная масса брутто (МДМБ) означает сумму тарной массы МЭГК и наибольшей массы груза, разрешенной к перевозке.
A large portion of those goods (such as paper rolls, automobiles, heavy machinery and components of industrial plants) was not packed for transportation purposes, so that the liability limits for gross weight of carried goods under the Hague-Visby Rules were far from ensuring adequate compensation.
Значительная доля этих грузов (таких, как бумажные рулоны, автомобили, тяжелое оборудование и составные компоненты промышленных предприятий) не пакуется для целей перевозки, и, таким образом, пределы ответственности за вес брутто перевозимого груза согласно Гаагско-Висбийским правилам отнюдь не обеспечивают адекватной компенсации.
By the end of 2007, trials will be extended to allow an unlimited number of such trucks provided their maximum gross weight does not exceed 50 tonnes.
К концу 2007 года пробные испытания будут расширены за счет разрешения эксплуатации неограниченного количества подобных грузовых автомобилей при условии, что их максимальный вес брутто не превышает 50 тонн.
The gross weight of the goods or their quantity otherwise expressed;
вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза;
Given that such a bill of lading is virtually never drawn up for goods and containers loaded onto trucks, road transport operations including a sea leg remain subject to the CMR Convention, whose provisions foresee a liability limit of SDR 8.33 per kilo of gross weight short.
Учитывая, что такой коносамент практически никогда не выдается в отношении грузов и контейнеров, перевозимых на грузовиках, дорожные перевозки, включая и их морской этап, продолжают регулироваться Конвенцией КДПГ, положения которой предусматривают предел ответственности в размере 8,33 СПЗ за килограмм брутто веса.
The sender shall be entitled to require the carrier to check the gross weight of the goods or their quantity otherwise expressed.
Отправитель имеет право требовать проверки транспортером веса брутто груза или его количества, выраженного в других единицах измерения.
In some countries, the liability limits for domestic carriage by sea had in the meantime been raised to 17 SDR per kilogram of gross weight, without any adverse effect being felt by the transport industry.
В некоторых странах за истекшее время пределы ответственности при внутренних морских перевозках выросли до 17 СПЗ за килограмм веса брутто, причем соответствующая отрасль транспорта не почувствовала каких бы то ни было неблагоприятных последствий.
Arrangements should exist to measure the gross weight of the consignment at the time of delivery.
Кроме того, должны быть предусмотрены механизмы для измерения веса брутто поставки груза на время ее доставки.
Clause 10 (3) limits compensation to two Special Drawing Rights, or SDRs, per kilo of gross weight of the goods lost or damaged (except in the U.S. trade, where the limitation amount is $ 500 per package pursuant to clause 24).
Подпункт 3) пункта 10 ограничивает размеры возмещения двумя единицами специальных прав заимствования, или СПЗ, за каждый килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза (за исключением перевозок в США, где, согласно пункту 24, предельная сумма возмещения составляет 500 долл.
Axle-load and vehicle gross weight regulations have been approved by the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and accepted by many countries, but regulations differ from those established by SADC.
Правила, регламентирующие нагрузку на ось и общий вес транспортных средств, были одобрены КОМЕСА (Общий рынок для стран восточной и южной части Африки) и приняты многими странами, однако они отличаются от требований, установленных в САДК.
A typical example where the users do not understand that this definision does not also apply to their articles is UN 3091 LITHIUM BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT, where the amount of dangerous goods may be extremely small in comparison with the gross weight, and for which Transport category 2 (333 kg) is given.
Типичным примером ситуации, когда пользователи не понимают, что это определение не применяется к их изделиям, является позиция под № ООН 3091 БАТАРЕИ ЛИТИЕВЫЕ В ОБОРУДОВАНИИ: эти изделия могут содержать крайне малое количество опасных грузов по сравнению с весом брутто и им назначена транспортная категория 2 (333 кг).
The Working Group may also wish to consider the following alternative language for paragraph 1: “Subject to article 16 (2) 6.4.2 the carrier's liability for loss of or damage to or in connection with the goods is limited to […] units of account per package or other shipping unit, or […] units of account per kilogram of the gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher.
Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть следующую альтернативную формулировку пункта 1: " С учетом положений статьи 16 (2) 6.4.2 ответственность перевозчика за утрату или повреждение груза или в связи с грузом ограничивается […] расчетными единицами за место или другую единицу отгрузки или […] расчетными единицами за один килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза в зависимости от того, какая сумма выше.
It was suggested, for example, that the Working Group could consider adopting the 835 SDR per package limitation amount of the Hamburg Rules, but to slightly increase the per kilogram limitation to 8 units of account per kilogram of the gross weight of the goods that were the subject of the claim or dispute.
Рабочей группе было предложено, например, рассмотреть возможность принятия суммы ограничения в 835 СПЗ за место груза, предусматриваемой Гамбургскими правилами, при некотором увеличении ограничения в расчете на килограмм груза до 8 расчетных единиц за килограмм веса брутто применительно к грузу, который является предметом исковых требований или спора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie