Exemples d'utilisation de "grunts" en anglais

<>
Now, grunts and growls, on the other hand. Хотя ворчание и рычание.
I found these grunts looking for a fight. Я нашел этих пехотинцев, рвущихся в бой.
The only sounds I could get out were clicks and grunts. Единственными звуками, которые я мог издавать, были щелчки и ворчание.
The sow lays eggs and the cat grunts Свинья несет яйца и хрюкает кошка
Grunts don't count as words, Foggy Bear. Хрюканье не ответ, Медвежонок Фогги.
Instead of grunts and door slams, they were actually. Вместо ворчания и хлопанья дверьми, они общались посредством слов.
You got your basic grunts on the ground there. Там у нас обычные пехотинцы на земле.
Otho he grunts like a stuck pig before each attack. Ото хрюкал как свинья перед каждой атакой.
Hears good, though, on account she grunts when you ask her a question. Но хорошо слышит, судя по тому как ворчит в ответ на любой вопрос.
Now, if it was me, I think I'd leave the grunt work to the grunts. А теперь, если бы это была я, я думаю я бы оставила черновую работу пехотинцам.
Hell, I'll bet Drake grunts away like a rutting rhinoceros. Черт, держу пари, Дрейк хрюкает, как носорог.
He sits there, he groans, he grunts, and then he says one little thing. Он сидит там, он кряхтит, он ворчит, а потом произносит одну маленькую речь.
We're gonna be out there with the grunts on the convoys, saving time if the truck breaks down. Мы собираемся к пехотинцам, на конвой, сэкономим время, если грузовик сломается.
Just act mean and grunt, huh? Значит, просто ворчим, да?
No, I was just a grunt. Нет, я был просто пехотинцем.
Understanding anything other than the simple fact of his name or a grunt. Не понимает ничего кроме своего имени или ворчания.
You roll around on your back and you make some grunting noises. Вы крутитесь на спине и издаете хрюкающие звуки.
I say, "good morning," you grunt. Я говорю "доброе утро", вы ворчите.
But there's a new grunt at the gate. Но там новый пехотинец на воротах.
You have no idea how hard it is to be a parent, to figure out what's going on with your kid when all you get is a grunt or a "fine" or a flick of the hair. Вы понятия не имеете, как тяжело быть родителем, пытаться выяснить, что происходит с твоими детьми, когда не услышишь от них ничего, кроме ворчания, или "нормально", или они просто тряхнут волосами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !