Exemplos de uso de "hand align" em inglês
Adam Smith, that icon of market theory, argued that wealth is created when public institutions enable the "invisible hand" of the market to align interests.
Адам Смит, икона рыночной теории, утверждал, что богатство создается, когда государственные учреждения запускают в действие "невидимую руку" рынка, чтобы совместить интересы.
The Polish zloty may not be a currency pair traders typically focus on, but it can offer strong opportunities when the stars align properly.
Польский злотый, наверное, не является валютой, на которую часто обращают внимание трейдеры, но она может предоставить прекрасные возможности, когда звезды правильно расположены.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum to align before getting confident again with regards to the larger down path.
Поэтому, я предпочел бы подождать, когда цена и импульс подтвердят друг друга, прежде чем быть более уверенным, в отношении глобального нисходящего пути.
I prefer to see momentum and price align before getting confident again on that large downward path.
Я предпочитаю сначала увидеть динамику и формирование уровня цен перед тем, как снова уверенно пойти вниз.
You align yourself with existing power players.
Вы становитесь на одну доску с действующими игроками во власти.
Second, such restraint would signal that ideological differences with foreign governments will not prevent cooperation on issues where national interests align.
Во-вторых, такая сдержанность покажет, что идеологические разногласия с правительствами других государств не будут препятствовать сотрудничеству в тех вопросах, где национальные интересы сторон совпадают.
It is not required by the Constitution, nor does it entirely align with our nation’s separation of church and state.
Согласно Конституции США, произносить ее не обязательно, да и не очень-то она подходяще звучит в нашей стране, где церковь отделена от государства.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
Maybe what we really need is a clear-eyed recognition that the interests of individual countries will vary, and that the U.S. has particular interests in the region that may not consistently align with those of every country.
Возможно, нам, на самом деле, нужно ясное признание того, что интересы отдельных стран будут различными, а особые интересы Соединенных Штатов в этом регионе не могут постоянно совпадать с чаяниями каждой из этих стран.
We will be left with nothing but political appeals to individual state interests and fears, which may or may not align with our own.
Нам останется только апеллировать к интересам и страхам отдельных государств, которые могут совпадать с нашими, а могут и не совпадать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie