Exemplos de uso de "heals" em inglês com tradução "заживать"
Traduções:
todos107
залечивать29
заживать27
заживлять22
излечивать17
улаживать2
залечиваться1
outras traduções9
Once that shoulder heals, you'll have Quince to ride.
Как только твоё плечо заживёт, начнёшь снова кататься на Квинси.
You have an unconquerable spirit — your wounds will heal fast.
Вы обладаете непобедимым духом и ваши раны быстро заживут.
I couldn't leave the hospital though all my wounds healed.
Я не мог выйти из больницы, хоть мои раны и зажили.
I mean, why not just wait at least until the bite wound healed?
Почему было не подождать, пока укус не заживет?
Moreover, the scars of the 1930's virtual civil war have still not healed:
Более того, к тому моменту еще не до конца зажили раны от событий 30-х годов, представлявших собой практически гражданскую войну:
He's using the hyperbaric chamber, physiotherapy machines to improve the healing of the bone.
Он проходит физиотерапию, терапию в гипербарической барокамере, чтобы быстрее и лучше зажила кость.
We can't find anything because whatever injury caused the original pain healed a long time ago.
Мы не можем найти ничего поскольку то, что вызвало боль зажило уже давным-давно.
And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала.
I think the dry skin we saw on West's arms were tattoos in the process of healing.
Я думаю, что ту сухость кожи, которую мы видели на руках Уэста были следами от заживающих татуировок.
The wounds of the past have left deep scars that have not yet healed, and which today are being reopened.
Раны этого прошлого оставили глубокие шрамы, они так и не зажили, а сейчас открылись вновь.
On the one hand, the wounds caused by the Second World War proved so deep that, even many decades after it ended, we cannot heal.
С одной стороны мы видим, что раны мировой войны оказались настолько глубоки, что они не могут зажить и через многие десятилетия после ее окончания.
Now that Roger's tailbone is all healed up, he's all set to face his latest challenge - his crucible - a jump over 13 cars.
Теперь копчик Роджера зажил и он готов встретиться лицом к лицу со своим последним испытанием, со своим горнилом, и перепрыгнуть 13 машин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie