Exemplos de uso de "heart-lung bypass" em inglês

<>
I need a single isomer anesthetic and a heart-lung bypass machine. Мне нужна доза изомерного анестетика и аппарат искусственного кровообращения.
If kutner's right, it's not a tummy ache, It's a fatal brain or heart or lung or liver or pancreas ache. Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной.
And, finally, looking ahead to the UN’s High-level Meeting on Non-communicable Diseases in 2018, government leaders must be prepared to demonstrate their commitment to protecting people from heart and lung disease, cancer, and diabetes, by supporting stronger tobacco controls. Наконец, готовясь к предстоящему в 2018 году Совещанию ООН высокого уровня по неинфекционным заболеваниям, правительства должны будут продемонстрировать свою решимость защищать население от сердечных и лёгочных заболеваний, рака и диабета, поддержав усиление контроля за табачной продукцией.
The heart and lung block are gonna come last. Потом займусь сердцем и защитным экраном легкого.
Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung. Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце.
Diabetes, cancer, Parkinson's, Alzheimer's, heart failure, lung failure - things that we know are debilitating diseases, for which there's relatively little that can be done. Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность. Болезни, известные как истощающие заболевания. С которыми почти ничего нельзя сделать.
The welfare system, which was created to combat poverty, has been less effective against “diseases of affluence” like heart disease and lung cancer. Система социального обеспечения, которая была создана для борьбы с нищетой, оказалась не такой эффективной в борьбе с «болезнями богатства», такими как болезни сердца и рак легких.
This is not a life-saving transplant - like a heart, or liver, or lung transplant - it is a quality-of-life transplant, and as a result, are the patients going to say, if they get a malignant cancer 10 or 15 years on, "I wish I'd had conventional reconstructive techniques rather than this because I'm now dying of a malignant cancer"? We don't know yet. Это - не жизнеспасающий трансплантат - как трансплантат сердца, печени или легкого - это - скорее трансплантат качества жизни, и в результате не скажут ли пациенты, если через 10-15 лет у них обнаружат рак: "Лучше бы я прошел традиционные восстановительные процедуры, и тогда я не умирал бы от рака?" Мы пока ещё не знаем ответ на этот вопрос.
Factors like poor diet and tobacco drive ailments including heart disease, stroke, diabetes (type 2), lung disease and cancers. Из-за таких факторов, как плохое питание и употребление табака, растет статистика сердечных заболеваний, инсультов, диабета второго типа, заболеваний легких и различных видов рака.
Okay, Brandon, we're gonna run this tube through your heart and into the pulmonary arteries in your lung. Хорошо Брэндон, мы пропустим эту трубку сквозь твое сердце и в легочные артерии в твоем легком.
Non-communicable diseases (NCDs), like heart disease, stroke, cancer, diabetes, and chronic lung disease, are responsible for 70% of all deaths. Неинфекционные заболевания (НИЗ), такие как болезни сердца, инсульт, рак, диабет и хронические легочные заболевания, являются причиной 70% всех смертей.
Many sick detainees were suffering from heart and kidney problems, cancer, mental disorders, respiratory or lung problems, diabetes, diseases related to poor hygiene, or from a specific handicap. Многие заключенные страдают сердечными и почечными заболеваниями, раком, психическими расстройствами, легочными болезнями и заболеваниями дыхательных путей, диабетом, болезнями, связанными с несоблюдением требований гигиены или крайне неадекватными условиями содержания.
Among other causes, there follow circulatory system diseases (21 per cent), ischaemic heart diseases (12 per cent), cerebrovascular diseases (4 per cent), and malignant neoplasms (20 per cent, lung cancer 7 per cent). Другими причинами являются заболевания системы кровообращения (21 %), ишемическая болезнь сердца (12 %), заболевания сосудов головного мозга (4 %), злокачественные новообразования (20 %) и рак легких (7 %).
In 1980, my father arrived in the United States to undergo a heart bypass, due to the rigors of his imprisonment by the dictatorship of Ferdinand Marcos. В 1980 году мой отец приехал в США для внутрисердечного шунтирования вследствие суровых дней своего заключения во времена диктатуры Фердинанда Маркоса.
Three decades of teaching and critical research, chief of cardiac surgery, a leader in the field of heart transplants, a pioneer in off-pump bypass cardiovascular surgery. Тридцать лет преподавания и критических исследований, заведующий отдела кардиохирургии, лидер в области пересадки сердца, пионер АКШ на работающем сердце в сердечно-сосудистой хирургии.
If his heart doesn't start beating soon, We're not gonna be able to take him off bypass. Если его сердце не начнет биться, мы не сможем снять его с шунта.
Did a little samba around the lung and heart. Пуля немного потанцевала вокруг лёгкого и сердца.
Official announcement of his passing Monday came via a short dispatch by the state news agency, which briefly said that he had died at a Beijing hospital after suffering longtime lung and heart ailments. Официальное заявление о его смерти в понедельник было сделано короткой депешей государственного агентства новостей, в которой вкратце говорилось, что он умер в больнице в Пекине, после длительной борьбы с заболеваниями легких и сердца.
Research over the past 20 years has tied PM2.5 to a range of adverse health outcomes, including asthma, acute bronchitis, lung cancer, heart attacks, and cardiorespiratory diseases. Благодаря исследованиям, проводившимся в течение последних 20 лет, была обнаружена связь между PM2,5 и целой серией болезней, в том числе астмой, острым бронхитом, раком лёгких, сердечными приступами и кардио-респираторными заболеваниями.
What causes low lung volume, Heart palpitations, fatigue, stomach pain, Insomnia, and a rash? Что вызывает снижение объёма лёгких, тахикардИю, усталость, боль в желудке, бессоницу и сыпь?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.