Exemples d'utilisation de "highly recommend" en anglais
I highly recommend a detox and an intervention.
Я настоятельно рекомендую Детокс (очищение) и вмешательство.
(We highly recommend choosing an Office 365 license if you have one.)
(Настоятельно рекомендуем выбрать лицензию на Office 365, если она у вас есть.)
This can create extra work, and so we highly recommend using our SDK.
Это может потребовать дополнительных усилий, поэтому мы настоятельно рекомендуем применить наш SDK.
It is fixed in version 4.7 and we highly recommend updating to that version.
Данная ошибка исправлена в версии 4.7. Мы настоятельно рекомендуем выполнить обновление до этой версии.
We highly recommend you begin by reading the pacing section of this overview of our delivery system.
Настоятельно рекомендуем начать с прочтения раздела о темпе рекламы в этом обзоре нашей системы доставки рекламы.
To avoid having your ads stop because of a declined payment, we highly recommend setting up a backup payment method.
Чтобы показ рекламы не прекратился в самый неподходящий момент из-за отклоненного платежа, мы настоятельно рекомендуем добавить резервный способ оплаты.
We also highly recommend reading our articles on the ads auction and our delivery system to get more context and detail.
Мы настоятельно рекомендуем также прочитать статьи об аукционе рекламы и нашей системе доставки рекламы, чтобы лучше понять общую схему и детали.
While practicing in sim, I highly recommend reading Mark Douglas' Trading in the Zone several times with a month of trading experience between readings.
Пока практикуетесь на симуляции, я бы настоятельно рекомендовал чтение Марка Дугласа “Торговля в зоне” несколько раз с ежемесячной торговлей между чтениями.
We highly recommend installing more than one Exchange server in your on-premises organization to help increase reliability and availability of hybrid deployment features.
Настоятельно рекомендуем установить в локальной организации более одного сервера Exchange, чтобы повысить надежность и доступность компонентов гибридного развертывания.
1.2. We highly recommend maintaining a Margin Level no lower than 1,000%, as well as placing Stop Loss orders to limit potential losses.
1.2. Настоятельно рекомендуем поддерживать уровень Margin Level не ниже 1 000%, а также всегда выставлять Stop Loss ордера с целью ограничения возможных потерь.
We highly recommend that you ensure that the first 25 source rows do not mix values of different data types in any of the fields.
Настоятельно рекомендуем убедиться в том, что первые 25 исходных строк не содержат данные разных типов.
We highly recommend that you make sure that the first 25 source rows do not mix values of different data types in any of the fields.
Настоятельно рекомендуем убедиться в том, что первые 25 исходных строк не содержат данные разных типов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité