Exemplos de uso de "hold governorship" em inglês
Both parties want to strengthen their hold on as many state-level offices as possible, because the party that controls a state’s governorship and at least one of its legislative chamber gets to oversee how congressional districts are drawn (which happens every ten years).
Обе партии хотят удержать за собой как можно больше официальных должностей на государственном уровне, потому что партия, контролирующая губернаторство штата и хотя бы одну из палат законодательного собрания этого штата, контролирует деление территории на избирательные округа для Конгресса (что происходит каждые десять лет).
Nevertheless, ordinary Nigerians hope that the presidential election this week, and governorship and state-assembly polls on April 26, will put into office politicians who will, at long last, take on these challenges.
Тем не менее, простые нигерийцы надеются, что президентские выборы, которые состоятся на этой неделе, а также губернаторские и законодательные выборы, которые пройдут 26 апреля, приведут к власти политиков, которые, в конце концов, займутся решением этих проблем.
Therefore, I move that Caesar's governorship in Gaul be terminated immediately, that his armies be disbanded and that he be recalled to Rome to answer charges of illegal warfare, theft, bribery and treason!
На основании этого я требую, чтобы полномочия Цезаря в Галлии было немедленно отменены, его армии распущены, а он сам вызван в Рим для установления его вины в ведении незаконных военных действий, воровстве, подкупе и измене!
What's more likely - that Arnold had a little extraterrestrial help in his run for the governorship?
Что более вероятно - что Арнольд воспользовался помощью внеземных цивилизаций при баллотировании в губернаторы?
The back seat of the car will hold three passengers.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Some Shanghainese hold large banquets when they get married.
Некоторые шанхайцы устраивают большие банкеты когда женятся.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Now that I have children, I will hold out, the woman said.
— Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
She is old enough to hold a driver's license.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie