Exemplos de uso de "hold ladders" em inglês
Z-7.6 Portable ladders used as hold ladders shall, with a 60°incline, extend to at least 1 m above the deck and in any event above the upper edge of the hatchway coaming.
Z-7.6 Переносные трапы, используемые в качестве трюмных трапов, должны при наклоне 60°выступать над палубой и- в любом случае- над верхним краем комингса люка по меньшей мере на 1 м.
11-7.6 Portable ladders used as hold ladders shall, with a 60°incline, extend to at least 1 m above the deck and in any event above the upper edge of the hatchway coaming.
11-7.6 Переносные трапы, используемые в качестве трюмных трапов, должны при наклоне 60°выступать над палубой по меньшей мере на 1 м и- в любом случае- над верхним краем комингса люка.
Butchers cut themselves, house painters fall off ladders, and operatives get asked to help kill their own people.
Мясники могут порезаться, маляры падают со лестниц, а агентов попросят помочь убить их собственных людей.
Suspicious people with rope ladders and large sacks?
Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками?
My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting.
Моё парковочное место оккупировали люди с лестницами развешивающие флаги.
Filled with childish games, with Snakes and Ladders and blind-man's bluff.
Заполненном детскими играми, "Змейками и лестницами" или жмурками.
The back seat of the car will hold three passengers.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
In the generation after World War II, you could secure a blue-collar unionized manufacturing job or climb to the top of a white collar bureaucracy that offered job security, relatively high salaries, and long, stable career ladders.
В послевоенном поколении (после второй мировой войны) вы могли получить место “синего воротничка” в промышленности, где существовали профсоюзы, или вскарабкаться на вершину пирамиды бюрократии “белых воротничков”, предлагавшую гарантию занятости, сравнительно высокий заработок и длинный стабильный карьерный рост.
Airy talk about science and manufacturing as ladders out of recession (a favorite image of former British Prime Minister Gordon Brown) is just that – empty words.
Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются – всего лишь пустыми словами.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
She says the chimps live in an indoor enclosure comprised of three rooms — “about the size of an average bedroom” — plus another room where they can climb, hang, and jump from ladders and tree trunks.
По ее словам, подопытные обезьяны живут в помещении из трех комнат размером со среднюю спальню. Плюс к этому у них есть еще одна комната, где они могут лазить, висеть и совершать прыжки с лестниц и стволов деревьев.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie