Exemplos de uso de "horizontal forging machine" em inglês
The " H " point of the driver and passenger test dummies shall coincide within 13 mm in the vertical dimension and 13 mm in the horizontal dimension, with a point 6 mm below the position of the " H " point determined using the procedure described in Annex 6 except that the length of the lower leg and thigh segments of the " H " point machine shall be adjusted to 414 and 401 mm, instead of 432 and 417 mm respectively.
Точка " Н " испытательного манекена-водителя и испытательного манекена-пассажира должна находиться на одинаковом расстоянии в пределах 13 мм по вертикали и в пределах 13 мм по горизонтали от точки, расположенной в 6 мм под точкой " H ", определенной в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 6, за исключением того, что длина голеней и бедер механизма определения точки " H " должна быть скорректирована до 414 и 401 мм вместо 432 и 417 мм, соответственно.
The " H " point of the driver and passenger test dummies shall coincide within 13 mm in the vertical dimension and 13 mm in the horizontal dimension, with a point 6 mm below the position of the " H " point determined using the procedure described in Annex 6 except that the length of the lower leg and thigh segments of the " H " point machine shall be adjusted to 414 and 401 mm, instead of 417 and 432 mm respectively.
Точка " Н " испытательного манекена-водителя и испытательного манекена-пассажира должна находиться на одинаковом расстоянии в пределах 13 мм по вертикали и в пределах 13 мм по горизонтали от точки, расположенной в 6 мм под точкой " H ", определенной в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 6, за исключением того, что длина голеней и бедер механизма определения точки " H " должна быть скорректирована до 414 и 401 мм вместо 417 и 432 мм, соответственно ".
In accordance with the ICAO Recommendations on Machine Readable Travel Documents (MRTDs), the new E-Passports/E-Visa feature enhanced security features aimed at preventing the counterfeiting and forging of travel documents such as optical variable ink, watermarks and latent images of various technologies, security paper, printing, ink and others.
В соответствии с рекомендациями ИКАО, касающимися машиносчитываемых проездных документов, новые электронные паспорта и визы снабжены такими усовершенствованными элементами защиты, как оптически изменяющаяся краска, водяные знаки и скрытые изображения, созданные с использованием различных технологий, особый состав бумаги, методы печати и красители и т.п. — все это помогает бороться с подделкой и фальсификацией проездных документов.
Oxytocin, acting in concert with dopamine, also helps imprint the newborn’s face, smell and sounds in the mother’s reward circuitry, making nursing and nurturing a feel-good experience, motivating her to keep doing it and forging the mother-infant bond.
В результате взаимодействия окситоцина с дофамином лицо ребенка, его запах и голос запечатлеваются в тех нейронных цепочках головного мозга матери, которые связаны с чувством удовольствия и награды. Таким образом, выхаживание и выкармливание ребенка становятся для матери очень приятным занятием, она стремится к этому занятию, и, как следствие, связь между матерью и ребенком укрепляется.
Tango is the vertical expression of horizontal desire.
Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Uribe, a former Liberal, appears on the verge of forging a new consensus - embodied in his First Colombia movement, a bloc of six Uribista parties - that embraces the sort of modernizing economics and liberal democratic politics that has characterized much of the West for the past 25 years.
Урибе, бывший член либеральной партии, близок к выработке нового консенсуса - воплощённого в его Первом колумбийском движении, представляющем собой блок из шести партий, поддерживающих Урибе, - который предполагает проведение модернизации экономики и осуществление либерально-демократической политики, что было характерно для большей части Западных стран в последние 25 лет.
There is a general movement to reappraise hierarchical systems for more horizontal systems.
Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных.
Indeed, the parallels with the role of coal and steel in forging the European Union are clear enough that, over the past month, Joschka Fischer, Germany's former foreign minister, has called for such a union.
В самом деле, параллель с ролью угля и стали в формировании Европейского Союза была достаточно очевидна для того, чтобы за последний месяц Йошка Фишер, бывший министр иностранных дел Германии, призвал к созданию подобного союза.
When I made it to their tails, they knew that their only escape was in horizontal maneuvers....
Когда я сам заходил им в хвост, они знали, что могут уйти от меня только в результате горизонтальных маневров...
The real problem in policymaking is forging agreement between Putin's three factions.
Реальной проблемой в проведении политического курса является поиск соглашения между тремя Путинскими фракциями.
The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers.
У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа.
Fortunately, there is no sign yet (not even on the horizon) of a charismatic leader capable of forging the scattered energies of national-socialist grievances into a critical mass of hatred and "national revival."
К счастью, пока нет никакого признака (даже на горизонте) наличия харизматического лидера, способного сконцентрировать рассеянную энергию национально-социальной обиды, создать критическую массу ненависти и запустить цепную реакцию "национального подъема".
Date and time of each bar are displayed on the horizontal axis of the chart.
На горизонтальной оси графика отображаются дата и время каждого бара.
We are faced with forging a new long-term policy that affects both states and societies.
Мы столкнулись с задачей формирования новой долговременной политики, затрагивающей как государства, так и общества.
They can be identified on price charts with horizontal lines where the price will come to a halt at the same level a number of times.
Эти уровни обозначаются на ценовых графиках с помощью горизонтальных линий, которые соединяют последовательность точек, в которых останавливается движение цены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie