Exemplos de uso de "host bus adaptor card" em inglês
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the queue depth of the host bus adapters (HBAs) installed in the Exchange Server computer:
Чтобы определить глубину очереди адаптеров шины, установленных на компьютере сервера Exchange, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра:
Follow storage vendor's best practices for tuning Fibre Channel host bus adapters (HBAs), for example, Queue Depth and Queue Target.
Следуйте рекомендациям производителей запоминающих устройств для настройки адаптеров шины FC (HBA), например для параметров длины очереди и цели очереди.
Installing host bus adapters (HBA) or other storage controllers can cause this key to be created and configured.
Необходимость в добавлении и настройке этого параметра может возникнуть при установке адаптеров шины (HBA) или других контроллеров хранилища.
It's possible that guest virtual machines may be prevented from directly communicating with Fibre Channel or SCSI host bus adapters (HBAs) installed in the host machine.
Можно отключить прямую связь гостевых виртуальных машин с адаптерами шины (HBA) Fibre Channel или SCSI, установленными на хост-компьютере.
Only the recommended hotels listed in annex II will be provided with security services by the host Government and a shuttle bus service to take participants to the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel in the mornings and return them to their hotels in the evenings.
Правительство принимающей страны будет обеспечивать безопасность только в рекомендованных гостиницах, перечисленных в приложении II, и выделит автобусы для доставки участников из этих гостиниц в Центр конференций в комплексе " Шератон Доха " утром и для возвращения в гостиницы вечером.
Only the recommended hotels listed in annex II will be provided with security services by the host Government and a shuttle bus service to take participants to the Convention Centre in the mornings and return them to their hotels in the evenings.
Правительство принимающей страны будет обеспечивать безопасность только в рекомендованных гостиницах, перечисленных в приложении II, и только для участников, проживающих в таких гостиницах, будут предоставляться автобусы для доставки в Центр конференций утром и для возвращения в гостиницы вечером.
The Working Party considered proposals for workshops that deal with the issues of transport statistics and welcomed invitation by the Dutch Government to host an ad hoc meeting on the statistical coverage of long distance bus transportation that will take place in Maastricht on 29 November 2006.
Рабочая группа рассмотрела предложения по рабочим совещаниям, касающимся вопросов транспортной статистики, и приветствовала приглашение правительства Нидерландов организовать у себя в стране специальное совещание по статистическому учету автобусных перевозок на большие расстояния, которое состоится в Маастрихте 29 ноября 2006 года.
Amy Bryant booked the bus using her parents' credit card.
Эми Брайант заказала автобус, используя кредитную карточку своих родителей.
A Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card was in development; it would enhance the ease of use and substantially reduce the cost.
На смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
Now in development is a Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card, which will enhance the ease of use and substantially reduce the cost.
В настоящее время на смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
Elliot Dutton just used his credit card to buy a ticket on a bus leaving from Boston West.
Эллиот Даттон только что использовал свою кредитку, чтобы купить билет на автобус на Западе Бостона.
As possession of a national identity card is mandatory in order to pass certain checkpoints, buy train or bus tickets, register with a local council outside one's normal place of residence, vote in any future election, or enrol in institutions of higher learning, those without such cards face severe restrictions on their freedom of movement.
Поскольку для того, чтобы пройти через некоторые контрольно-пропускные пункты, купить билет на поезд или автобус, стать на учет в местном совете за пределами постоянного места жительства, иметь возможность проголосовать на любых предстоящих выборах либо быть зачисленным в высшее учебное заведение, необходимо в обязательном порядке иметь при себе национальное удостоверение личности, лица без таких удостоверений сталкиваются с серьезными ограничениями в отношении свободы их передвижения.
To meet the demand for data about bus and coach transportation, the Working Party on Transport Statistics, at its fifty-seventh session (7-9 June 2006), accepted the offer of the Government of The Netherlands to host a workshop on Statistics on long-distance transportation by buses and coaches.
Для удовлетворения спроса на данные о перевозках городскими и междугородными автобусами на своей пятьдесят седьмой сессии (7-9 июня 2006 года) Рабочая группа по статистике транспорта согласилась с предложением правительства Нидерландов организовать в этой стране рабочее совещание по статистике перевозок городскими и междугородными автобусами на большие расстояния.
From the To computers using list, select Ethernet Adaptor (en2).
В списке К компьютерам с помощью выберите Адаптер Ethernet (en2).
I'd like to pay for this with my Visa card.
Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie