Exemplos de uso de "human resource personnel" em inglês
This suggests that employers, workers organizations and human resource personnel should pay closer attention to emerging workplace practices, both domestic and international, that might facilitate the retention and productive fulfilment of older workers in the workforce.
Это означает, что работодателям, организациям трудящихся и работникам кадровых органов следует уделять более пристальное внимание возникающим как на национальном, так и на международном уровнях новым видам организации труда, которые могут способствовать сохранению и продуктивному использованию пожилых работников в рамках рабочей силы.
This suggests that employers, [Canada: unions] (Canada: workers organizations) and human resource personnel should pay closer attention to emerging workplace practices, both domestic and international that might facilitate the retention and productive fulfilment of older workers in the workforce.
Это означает, что работодателям [Канада: профсоюзам] (Канада: организациям трудящихся) и работникам кадровых органов следует уделять более пристальное внимание возникающим как на национальном, так и на международном уровнях практическим механизмам на рабочих местах, которые могут способствовать сохранению и продуктивному использованию пожилых работников в рамках рабочей силы.
The Government allocated funds for the training of pedagogical resource personnel with skills in gender equality and gender studies in 2002-2004.
Правительство выделило финансовые средства на подготовку педагогов по вопросам гендерного равенства и на гендерные исследования в 2002-2004 годах.
I believe there will always be a need for us to have a well-articulated innovation policy with emphasis on human resource development.
Я глубоко убежден, нам постоянно нужна ярковыраженная инновационная политика с упором на разработку человеческих ресурсов.
The Authority's contribution to the seminars will be limited to providing resource personnel (travel and daily subsistence allowance) at the seminars.
Вклад Органа в проведение семинаров будет ограничен обеспечением участия в семинарах его сотрудников, занимающихся вопросами освоения ресурсов (путевые расходы и суточные).
Moreover, researchers at Rutgers University have shown that more than 50% of millennials would consider a pay cut if it meant working for a company that shared their values, while the Society for Human Resource Management notes that 94% of young workers want to use their skills to benefit a good cause.
Кроме того, исследователи из Ратгерского университета выяснили, что более 50% представителей поколения миллениал готовы согласиться на меньшую зарплату, если речь идёт о работе на компанию, которая разделяет их ценности. А Ассоциация специалистов по управлению человеческими ресурсами (SHRM) отмечает, что 94% молодых работников хотели бы использовать свои навыки для благих дел.
There are several types of human resource workflows.
Существует несколько типов workflow-процессов управления персоналом.
The Payroll department can then create journal lines automatically, based on the lines in the incentive resolution journal that is created by the Human Resource department.
После этого отдел по расчету заработной платы сможет автоматически создавать строки журнала на основе строк в журнале для приказа о поощрении, созданного отделом кадров.
Human resource assistant (HcmHumanResourceAssistant) can create personnel action types, configure personnel action workflows, and create personnel actions.
Помощник по управлению персоналом (HcmHumanResourceAssistant) может создавать типы действий персонала, настраивать workflow-процессы действий персонала и создавать действия персонала.
These values are set up in the Human Resource module and are not defined in the Capabilities form.
Эти значения устанавливаются в модуле «управления персоналом» и не определены в форме «Возможности».
(USA) New preparation reports available to help make it easier for employers to complete mandatory human resource reports.
(USA) Доступны новые отчеты о подготовке, благодаря которым сотрудникам будет проще заполнять обязательные отчеты по управлению персоналом.
(Click Human resources > Setup > Human resource workflows.)
(Щелкните Управление персоналом > Настройка > Workflow-процессы управления персоналом.)
You create and maintain workflows on the Human resource workflows list page.
Workflow-процессы создаются и ведутся на странице списка Workflow-процессы управления персоналом.
Additionally, Human resource applicant records can be created from the Applicant form and stored in the address book.
Кроме того, отдел кадров может создавать записи кандидата из формы Кандидат и сохранять их в адресной книге.
All indicated the need for further capacity-building and human resource development to prepare national communications.
Все они указали на необходимость дальнейшего укрепления потенциала и развития людских ресурсов в контексте подготовки национальных сообщений.
The Conference further recognized the need to provide assistance to developing States in areas such as data collection, scientific research, monitoring, control and surveillance, human resource development and information sharing, as well as technical training and assistance as it relates to conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and participation in such fisheries.
Конференция признала далее необходимость оказывать развивающимся государствам помощь в таких областях, как сбор данных, научные исследования, мониторинг, контроль и наблюдение, развитие людских ресурсов, взаимный обмен информацией, а также техническое обучение и помощь в вопросах сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб, управления этими запасами и участия в их промысле.
National Governments and international donors should increase financing for training and accreditation centres in countries facing severe human resource shortages.
Правительства стран и международные доноры должны увеличить объем финансирования центров подготовки и аккредитации в странах, испытывающих серьезную нехватку кадров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie