Exemplos de uso de "human rights commissions" em inglês
Technical cooperation projects currently under way include those with the human rights commissions of Malawi, Mongolia, Rwanda and Uganda, and the Defensor del Pueblo of Ecuador.
Если говорить о ныне осуществляемых проектах технического сотрудничества, то к ним привлечены, в частности, правозащитные комиссии Малави, Монголии, Руанды и Уганды и Народный защитник в Эквадоре.
Most states have state civil rights or human rights commissions or offices that administer and enforce state laws prohibiting discrimination in areas such as employment, education, housing, and access to public accommodations.
В большинстве штатов действуют комиссии или отделы гражданских прав или прав человека, которые контролируют и обеспечивают соблюдение законодательства штатов, запрещающего дискриминацию в таких областях, как занятость, образование, доступ к жилью и местам общего пользования.
National human rights commissions (institutions) or coordinating committees of such commissions may only take the floor under the relevant agenda item and make one statement of up to seven minutes from special seats reserved for them.
Национальные учреждения Национальные комиссии (учреждения) по правам человека или координационные комитеты таких комиссий могут брать слово лишь по соответствующему пункту повестки дня) и делать одно заявление продолжительностью до семи минут со специально зарезервированных для них мест.
Joint efforts have led to positive developments in Afghanistan, including the back-to-school campaign, the return of refugees and internally displaced persons to their homeland and places of origin, the establishment of constitutional and judicial commissions, the formation of a civil service and human rights commissions and the adoption of a series of national laws and decrees to promote international investment.
Совместные усилия привели к позитивному развитию событий в Афганистане, включая проведение кампании за возвращение детей в школы, возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц на свою родину и в родные места, создание конституционной и судебной комиссий, формирование комиссии по гражданской службе и правам человека и принятие ряда национальных законов и декретов, направленных на содействие международным инвестициям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie