Ejemplos de uso de "hyphen character" en inglés con traducción al ruso

<>
To match the hyphen (-) character, put it at the beginning or end of CHARLIST (after the exclamation mark if you’re using one). Чтобы найти соответствие символу дефиса (-), разместите его в начале или в конце функции CHARLIST (после восклицательного знака, если он используется).
The third part of the input mask specifies that a hyphen (-) instead of the underscore (_) is to be used as the placeholder character. Третий компонент маски ввода указывает на то, что вместо знака подчеркивания (_) в качестве заполнителя будет использоваться дефис (-).
You can't use the Decimal Tab to align numbers around a different character, such as a hyphen or an ampersand symbol. С помощью позиции По разделителю невозможно выравнивать числа вокруг других символов, например дефиса или амперсанда.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
If the order has not been placed, hyphen ( - ) will be displayed in this field. Если уровень не был установлен, в этом поле будет отображаться дефис ( - ).
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
If the order has not been placed, a hyphen ( - ) will be displayed in this field. Если уровень не был установлен, в этом поле будет отображаться дефис ( - ).
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
If an order has not been placed, a hyphen ( - ) will be displayed in this field. Если уровень не был установлен, в этом поле будет отображаться дефис ( - ).
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
If there are two numbers with a hyphen, the first one is the minimum spread, while the second one is the average spread. Если указано два числа через дефис, то первое означает минимальный спред, второе - средний.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Note: If any of your video IDs start with a hyphen, put quotes around that video ID ("-videoid") to make sure it's identified as a video ID (and not an advanced search operator that excludes it from the search). Примечание. Идентификатор видео может начинаться с дефиса. Чтобы система не распознала его как оператор поиска "минус", поместите идентификатор в кавычки, например, "-videoid". Иначе ролик с таким идентификатором будет исключен из результатов поиска.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
To exclude something from your search, use a hyphen before it. Если вы хотите исключить результаты, в которых встречается определенное слово, поставьте перед ним дефис – оператор "минус".
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
US zip codes may include a 4-digit extension as long as they are separated by a hyphen. ZIP-коды США могут включать в себя 4-значные зоны почтового обслуживания, отделенные от индекса дефисом.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
To print a range of pages, type the first and last page numbers, separated by a hyphen. Для печати диапазона страниц укажите номера его первой и последней страниц через дефис.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.