Exemplos de uso de "hypocrite" em inglês

<>
And I am a hypocrite. И я лицемерка.
Paul Haggis, the hypocrite of Hollywood Пол Хаггис, лицемер из Голливуда
A fine psalm-singing hypocrite you are. Значит, вы просто прекрасная распевающая псалмы ханжа.
Especially not with a hypocrite. Особенно с лицемерками.
I'm fed up with hypocrite saviors! Я по горло сыта святошами и лицемерами!
Had not that pious hypocrite Increase Mather stopped me. Даже тот набожный ханжа Инкриз Мэзер не смог остановить меня.
I'm such a hypocrite. Я такая лицемерка.
A skinflint, a petty tyrant and a hypocrite to boot! Скряга, домашний тиран и лицемер!
Daniel told me you've always given him the creeps, and even Ashley thinks that you're a lying hypocrite. Дэниел говорил мне, что у него от тебя мурашки, и даже Эшли считает тебя лицемерным ханжой.
God, you are a hypocrite. Боже, ну и лицемерка же ты.
Or you could stop being a hypocrite and take the prednisone now. Или Вы могли бы перестать быть лицемером и принять преднизон сейчас.
He called me a hypocrite. Он назвал меня лицемеркой.
Take out the fibroma, he'll be a happy hypocrite again in no time. Удалите фиброму, и он снова станет счастливым лицемером.
I'm not a hypocrite. Я не лицемерка.
Okay, Mr. Father of the Year, time for you to show Manny that you're not a hypocrite. Хорошо, мистер Отец Года, Пришла пора тебе показать Мэнни, что ты не лицемер.
She's such a hypocrite. Она такая лицемерка.
As with Molière's infamous hypocrite, Tartuffe, such a law merely covers up an evil that we don't want to see: social inequality and exclusion. Подобно печально известному мольеровскому лицемеру Тартюфу, такой закон просто покрывает зло, которое мы не желаем видеть: социальное неравенство и исключение людей из общества.
You're such a hypocrite! Ты такая лицемерка!
In her devastating new book Mao: The Unknown Story, Jung Chang (author of the international bestseller Wild Swans) exposes startling new details that prove beyond doubt that Mao was a tyrannical, cruel hypocrite whose disregard for human lives and suffering surpassed that of even Stalin and Hitler. В своей потрясающей новой книге «Неизвестная история Мао Цзэдуна» Юн Чан (автор международного бестселлера «Дикие лебеди») раскрывает новые поразительные детали, не оставляющие сомнений в том, что Мао был деспотичным и жестоким лицемером, превзошедшим даже Сталина и Гитлера в своем пренебрежении к человеческой жизни и человеческим страданиям.
That makes you a hypocrite. И поэтому ты - лицемерка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.