Exemplos de uso de "ignorance" em inglês
Traduções:
todos270
невежество164
незнание33
неведение17
необразованность2
невежественность2
темнота1
outras traduções51
That suggests willful ignorance of the negotiating process.
Такое мнение говорит об умышленном нежелании понимать переговорный процесс.
Separation of church and state does not mean mutual ignorance.
Разделение государства и церкви не означает взаимное игнорирование.
But if anything goes wrong we'll plead total ignorance.
Но, если что-нибудь пойдет не так, мы умываем руки.
If we get caught, you don't get to plead ignorance.
Если нас поймают, ты не сможешь сослаться на то, что ничего не знал.
Ever seen so much ignorance all dumped together in one place?
Видел когда-нибудь столько бездарей и обормотов в одном месте?
Unfortunately this ignorance is providing the perfect breeding ground for myth and misconception.
К сожалению, существующая неосведомленность создает благоприятную почву для возникновения мифов и ложных представлений.
Indeed, its leaders' willful ignorance of the lessons of the past is criminal.
Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно.
Public ignorance or apathy means that those responsible are able to avoid prosecution.
Неинформированность или апатия общества в этом вопросе означают, что виновные могут избежать ответственности.
Clearly, ignorance of working-class anger is not the only factor jamming their political radars.
Очевидно, что игнорирование рабочего гнева не является единственным фактором, блокирующим их политические радары.
Because of similar ignorance, this terrible epidemic now looms over the former Soviet Union and other regions.
Сегодня невежественная политика поставила перед лицом страшной эпидемии страны бывшего Советского Союза и другие регионы.
We are in a snake pit, surrounded by venom and smiling vipers, and our son pleads ignorance?
Мы в змеином гнезде, кругом яд и улыбающиеся гадюки, а наш сын высказывает "неосведомленность"?
But the students are not there. The problem for me was not ignorance; it was preconceived ideas.
Со студентами дело обстоит иначе. Проблема, думаю, не в недостатке знаний, а в устоявшихся представлениях.
Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal.
Фактически, заблуждение относительно того, что является риском, делает дебаты относительно правильной формулы для "буферного" капитала нереалистичными.
And they pay for this ignorance dearly, with the sudden slash of talons, or the constricting squeeze of a powerful jaw.
И за эту безграмотность они платят очень дорого, получая внезапный удар когтистой лапой или попав в мощные челюсти.
Foremost among those responsibilities are the preservation of international peace and security and combating disease, poverty, ignorance, drugs, violence, terrorism and crime.
Главное место среди них занимают сохранение международного мира и безопасности и борьба с болезнями, нищетой, неграмотностью, наркотиками, насилием, терроризмом и преступностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie