Exemplos de uso de "illegal function argument type" em inglês
This expression consists of the DatePart function and two argument values: "yyyy" and [Customers]![BirthDate].
Это выражение содержит функцию DatePart и два аргумента: "yyyy" и [Customers]![BirthDate].
Check the function to see if an argument refers to a cell or range of cells that is not valid.
Проверьте функцию и убедитесь в том, что ее аргументы ссылаются на допустимые ячейки или диапазоны ячеек.
In the SUBTOTAL function, you specify an argument that either includes or does not include hidden values.
В функции ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ.ИТОГИ вы указываете аргумент, который включает или не включает скрытые значения.
For example, if you enter the formula =ABS(-2,134) to find the absolute value of -2134, Excel shows the #NUM! error, because the ABS function accepts only one argument.
Например, если ввести формулу =ABS(-2,134) для получения абсолютной величины числа -2134, Excel выведет ошибку #ЧИСЛО!, так как функция ABS принимает только один аргумент.
If a function requires more than one argument, you separate the arguments with a comma.
Если функции требуется несколько аргументов, они разделяются точкой с запятой.
You pass the IIf function three arguments: The first argument is an expression that must return a True or False value.
Функция IIf имеет три аргумента. Первый аргумент — это выражение, которое должно возвращать значение True или False.
If you are using the MATCH function, try changing the value of the match_type argument to specify the sort order of the table.
Если вы используете функцию ПОИСКПОЗ, попробуйте изменить значение аргумента тип_сопоставления, чтобы указать порядок сортировки таблицы.
callback is a Function that takes a single Javascript object as its argument.
callback — функция Function, которая принимает единичный объект Javascript в качестве аргумента.
The following table describes how the function finds values based on the setting of the match_type argument.
В приведенной ниже таблице описано, как функция находит значения в зависимости от аргумента тип_сопоставления.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees had once in the past a record of unfair behaviour in dealing with the issue of illegal border trespassers, which is not part of its mandate and function, thus tending towards creating unwillingly an obstacle to the reconciliation process and instigating confrontation between the north and south of Korea.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев когда-то в прошлом регистрировало случаи несправедливого обращения с людьми, которые незаконно пересекли границу, хотя это не входит в его мандат и функции, и это невольно создавало препятствие на пути к примирению и провоцировало противостояние между Северной Кореей и Южной Кореей.
For example, the UPPER function accepts only one string of text or cell reference as its argument: =UPPER("hello") or =UPPER(C2)
Например, функция ПРОПИСН принимает в качестве аргумента только одну текстовую строку или ссылку на ячейку: =ПРОПИСН("привет") или =ПРОПИСН(C2).
Whether you use the DMin or DMax function in a macro, module, query expression, or calculated control, you must construct the criteria argument carefully to ensure that it will be evaluated correctly.
Где бы ни использовалась функция DMin или DMax — в макросе, модуле, выражении запроса или вычисляемом элементе управления, — необходимо точно задать условия, чтобы обеспечить ее правильное вычисление.
Whether you use the DSum function in a macro, module, query expression, or calculated control, you must construct the criteria argument carefully to ensure that it will be evaluated correctly.
Где бы ни использовалась функция DSum — в макросе, модуле, выражении запроса или вычисляемом элементе управления — необходимо аккуратно задать условия, чтобы обеспечить ее правильное вычисление.
Whether you use the DLookup function in a macro or module, a query expression, or a calculated control, you must construct the criteria argument carefully to ensure that it will be evaluated correctly.
Независимо от того, используется ли функция DLookup в макросе, модуле, выражении запроса или вычисляемом элементе управления, необходимо тщательно задать условия, чтобы обеспечить ее правильное вычисление.
In this connection, it has taken into consideration the State party's argument that these referendums- for which the procedures were fixed by the Noumea Accord and established according to the type of ballot by a vote of Congress or Parliament- must, by virtue of their purpose, provide means of determining the opinion of, not the whole of the national population, but the persons “concerned” by the future of New Caledonia.
В этом отношении он принял во внимание аргументацию государства-участника, согласно которой эти политические консультации, порядок которых был установлен Соглашением Нумеа и узаконен, в зависимости от вида консультации, голосованием в Конгрессе или Парламенте, должны позволить — и в этом состоит их цель- получить мнение не у всего национального населения, а лишь лиц, " заинтересованных " в судьбе Новой Каледонии.
The SEARCH function starts the search operation at the eighth character position, finds the character that is specified in the find_text argument at the next position, and returns the number 9.
Функция ПОИСК начинает поиск с восьмого символа, находит знак, указанный в аргументе искомый_текст, в следующей позиции, и возвращает число 9.
In relation to the claimant's argument that its investment activities were not affected by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the Panel notes that the claimant's financial statements show that the claimant regularly traded in securities and in land, and that this type of activity appeared annually in the claimant's accounts.
Что касается утверждения заявителя о том, что вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта не отразились на его инвестиционной деятельности, то, по мнению Группы, из финансовой отчетности заявителя видно, что он регулярно осуществлял торговые операции с ценными бумагами и земельными участками, которые отражались в его ежегодной отчетности.
Besides, the control technologies used by the customs authorities are not always efficient because, in a number of countries, there is neither any differentiation in customs handling nor physical separation of road trains as a function of the type of cargo carried and the system of customs transit used.
Кроме того, технологии контроля, применяемые таможенными органами, не всегда эффективны, поскольку в ряде стран не проводится никакого различия в рамках таможенной процедуры обработки грузов и физического разделения автопоездов в зависимости от типа перевозимого груза и используемой системы таможенного транзита.
The primary objective and function of this type of international agreements, which are sometimes also called “umbrella” treaties, is to create an institutional framework around the Meeting of the Parties within which the Parties cooperate, benefit from collective technical and legal assistance and further develop the provisions of the framework agreement.
Основная задача и функция такого рода международных соглашений, которые иногда называют «зонтичными» договорами,- создать институциональные рамки вокруг Совещания Сторон, внутри которых Стороны укрепляют сотрудничество, получают выгоду от коллективной технической и правовой поддержки и далее развивают положения рамочного соглашения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie