Exemplos de uso de "imply" em inglês

<>
But that does not necessarily imply constancy. Но это вовсе не обязательно будет продолжаться вечно.
But they also imply less obvious costs. Но эти действия означают также и не менее очевидные потери.
Welcoming "red capitalists" therefore does not imply democratization. Поэтому появление «красных капиталистов» не является предвестником демократизации.
That would imply that you were a bridesmaid. Это может означать, что ты был подружкой невесты.
This would imply a massive leap in migration. Это вызовет массовый скачок миграции.
(These assert or imply the race of the person. (В данных примерах сообщается или предполагается раса пользователя.
But things are even better than those numbers imply. Но дела будут еще лучше, чем предполагают эти цифры.
What does this imply for Europe’s austerity debate? Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии?
What, then, does this imply with respect to North Korea? Может ли быть применен этот опыт по отношению к Северной Корее?
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa. Другие паразитарные тропические заболевания также чрезвычайно обременительны для Африки.
This does not imply permanent near-zero US interest rates. Это не означает, что нулевые процентные ставки в США вечны.
I'm sorry Rog, I didn't mean to imply. Прости, Родж, я совсем не имела ввиду.
nor does the political arithmetic imply a viable parliamentary alternative. также политическая ситуация не предлагает жизнеспособной альтернативы в парламенте.
Bush and others imply that Africa wastes the aid through corruption. Буш и другие заявляют, что Африка использует помощь не по назначению из-за коррупции.
So what does China’s continuing slowdown imply for commodity prices? Так как же влияет замедление темпов экономического роста Китая на цены сырьевых ресурсов?
This does not imply that every vulnerable migrant must be accepted. Это не означает, что надо принимать всех вынужденных мигрантов.
And almost inevitably this will imply a re-thinking in political terms. А это почти неизбежно приведет к переосмыслению общей политики.
Mind you, lengthening borrowing maturities does not have to imply borrowing less. Разумеется, удлинение сроков заимствований не обязательно означает, что надо занимать меньше.
Ad must not imply that drinking alcohol provides health or therapeutic benefits. – в объявлении нет утверждений, что алкоголь оказывает благоприятное влияние на здоровье или обладает лечебными свойствами;
"Meet other Christians" (These assert or imply that the person is Christian) «Познакомьтесь с другими христианами» (В данных примерах говорится или предполагается, что человек христианин)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.