Exemplos de uso de "important contributions" em inglês
When debating migration, we should acknowledge the very important contributions made by migrants to the development of countries of destination.
При обсуждении вопроса миграции необходимо признать тот значительный вклад, который мигранты вносят в развитие страны назначения.
The Council's substantive session, as well as its preparatory phase, made important contributions to the preparations for the 2005 summit.
Субстантивная сессия Совета, а также проведенные в ходе ее подготовки мероприятия стали серьезным вкладом в подготовку Саммита 2005 года.
Liaison officers attached to the UNHCR Branch Office in Vienna have facilitated the information flow and made important contributions to joint initiatives.
Офицеры связи, приданные филиалу отделения УВКБ в Вене, содействуют обмену информацией и вносят большой вклад в совместные инициативы.
The EAS, along with the ASEAN Regional Forum (ARF) ministerial meetings last July, made important contributions to improving the region's security environment.
СВА, а также встречи на министерском уровне на Региональном форуме АСЕАН (АРФ) в июле прошлого года, внесли важный вклад в улучшение условий безопасности в регионе.
All three types of international flows — knowledge, capital and goods — are expected to make important contributions to increased productivity and hence to growth.
Как ожидается, все три вида международных потоков- знаний, капиталов и товаров- внесут важный вклад в повышение произво- дительности и соответственно в рост экономики.
Road and railroad construction, manpower training, electricity projects and humanitarian services are but a few of the important contributions we have made in that regard.
Строительство шоссейных и железных дорог, подготовка людских кадров, проекты в области электроэнергетики и услуги в гуманитарной области — это лишь некоторые примеры нашего важного вклада в этом отношении.
Strong family bonds have always been part of most societies, and families in most places continue to make important contributions to social and economic well-being.
В большинстве обществ прочные семейные узы всегда являлись неотъемлемой частью жизни, и в большинстве регионов семьи продолжают вносить важный вклад в обеспечение социального и экономического благополучия.
Finally, the price index used by the Census Bureau fails to capture the important contributions of new products and product improvements to Americans’ standard of living.
Наконец, индекс цен, используемый Бюро Переписи Населения, упускает из виду важный вклад новых продуктов и улучшений в уровень жизни американцев.
But many are unaware of the Church’s support for modern science, including many important contributions to biology, chemistry, and physics by world-leading Catholic clerics.
Но многие не знают о том, что Церковь поддерживает современную науку, в том числе многие важные вклады в биологию, химию и физику ведущими мировыми Католическими священнослужителями.
The Occident’s basic character was shaped over centuries by the Mediterranean region (though parts of Europe north of the Alps made many important contributions to its development).
Характер западной цивилизации в течение многих столетий формировался средиземноморским регионом (хотя и части Европы к северу от Альп не раз вносили важный вклад в его развитие).
While it is not possible to include every interested Member State in this group, each delegation will have its own important contributions to make in considering the proposal.
Хотя в состав этой группы невозможно включить все заинтересованные государства-члены, каждая делегация сможет внести свой собственный важный вклад в рассмотрение данного предложения.
Since 1993, China has actively participated in the negotiations on a model additional protocol to the IAEA Safeguards Agreement, and made important contributions towards the completion of the model protocol.
С 1993 года Китай принимает активное участие в переговорах о типовом дополнительном протоколе к Соглашению о гарантиях МАГАТЭ и внес весомый вклад в завершение работы над типовым протоколом.
In particular, the Operational Safety Review Team (OSART), the International Regulatory Review Team (IRRT) and the Integrated Safety Assessment of Research Reactors (INSARR) are making important contributions in this area.
Важный вклад в это дело вносят, в частности, Группа по рассмотрению вопросов эксплуатационной безопасности (ОСАРТ), Международная группа по рассмотрению вопросов регулирования (ИРРТ) и Группа по комплексной оценке безопасности исследовательских реакторов (ИНСАРР).
The working visit of the Security Council to Djibouti at the opening of the discussions was one of the most important contributions to the successful conclusion of the Djibouti agreement.
Рабочая поездка членов Совета Безопасности в Джибути, совпавшая с началом переговоров, явилась одним из наиболее важных вкладов в успешное заключение Соглашения Джибути.
New Zealand considers that non-state observers, such as intergovernmental organizations, specialized agencies and non-governmental bodies, provide important contributions to the development of high quality of texts by the Commission.
По мнению Новой Зеландии, такие не являющиеся государствами наблюдатели, как межправительственные организации, специализированные учреждения и неправительственные органы, вносят важный вклад в подготовку высококачественных текстов Комиссии.
As noted in the draft resolution before us today, marine scientific research can make important contributions to eradicating poverty, ensuring food security, conserving the environment and understanding and responding to natural processes.
Как отмечается в представленном сегодня на наше рассмотрение проекте резолюции, морские научные исследования могут внести важный вклад в ликвидацию нищеты, обеспечение продовольственной безопасности, сохранение морской среды, а также в понимание природных процессов и реагирование на них.
Efforts by primary and secondary schools could help to foster more diverse interests among female students, giving talented young women the tools they need to make important contributions to key economic sectors.
Деятельность начальных и средних школ может поощрить развитие более разнообразных интересов среди учениц, давая рычаги молодым талантливым женщинам для того, чтобы они смогли внести свой серьезный вклад в работу основных секторах экономики.
The Committee had made important contributions to the development of a comprehensive legal regime and Security Council resolution 1624 (2005) represented a step forward in addressing the matter of incitement to terrorism.
Комитет внес большой вклад в разработку всеобъемлющего правового режима, а резолюция 1624 (2005) Совета Безопасности представляет собой еще один шаг к решению проблемы подстрекательства к терроризму.
They have participated in meetings of armies of the American continent and of the region, making important contributions in the roles which they are called upon to play in society in general.
Они участвовали в совещаниях представителей вооруженных сил Американского континента и региона, внеся важный вклад в осуществление тех функций, которые отводятся им в обществе в целом.
This matters for all health-care systems, but especially for the US, because scientific innovation, including in pharmaceuticals, represents its main competitive advantage – and one of its most important contributions to the world.
Такова ситуация во всех системах здравоохранения, но особенно в американской, поскольку научные инновации, в частности, в фармакологии, являются её основным конкурентным преимуществом, а также одним из важнейших вкладов Америки в общее развитие мира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie