Exemplos de uso de "impotence" em inglês com tradução "импотенция"
The McCormicks are impotence after penile trauma.
У МакКормиков импотенция вследствие травмы полового члена.
Red meat can cause sluggishness, heart disease, even impotence.
Красное мясо вызывает вялость, болезни сердца и даже импотенцию.
Then you're looking at impotence, penile infarction, or gangrene.
Значит, вас ждет импотенция, отмирание тканей или гангрена.
What are some of the principal causes of secondary impotence?
Каковы основные причины вторичной импотенции?
Anemia, cancer, bone marrow depletion, seizures, fever, hearing loss, impotence, neuropathy.
Анемия, рак, истощение костного мозга, судороги, лихорадка, потеря слуха, импотенция, невропатия.
The alternative is benign neglect, institutional decay, and impotence in the face of the great challenges of our time.
Альтернативой этому является мягкое забвение, институциональное разложение и импотенция перед лицом великих вызовов нашего времени.
Youв ™ll notice the limp cigarette hanging out of his mouth, and "impotence" - the headline is, "Impotent" - itв ™s not emphysema.
вы видите поникшую сигарету, торчащую из его рта, и надпись "импотенция" - именно "импотенция", а не эмфизема.
She rallied the bar by telling them the lodge would cure impotence, and then she led the charge to steal blankets from the bums on skid row.
Она собрала народ в баре, сказав, что вигвам лечит импотенцию, а потом она предпринимала значительные усилия, чтобы украсть одеяла у бомжей с трущоб.
Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women.
Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом.
According to the Marriage Act, either the husband or wife could petition the court for divorce on various grounds, including adultery, abandonment, sterility and impotence and wilful negligence by one of the spouses.
Согласно Закону о браке муж или жена могут подавать в суд заявление о разводе по различным причинам, включая прелюбодеяние, оставление супруга, бесплодие и импотенция и преднамеренное невнимание одного супруга к другому.
One of the most effective anti-smoking ads was done by the Department of Health Services, showing that nicotine, which constricts your arteries, can cause a heart attack or a stroke, but it also causes impotence.
Одна из самых эффективных антитабачных реклам была сделана Управлением по Вопросам Медицинского Обслуживания. Она иллюстрировала, что никотин, который сужает сосуды, может вызвать инфаркт, или инсульт, но также может стать причиной импотенции.
A new policy is needed not only in order to halt America's drift into impotence as it tries to prevent Iraq from spiraling into full-scale civil war, but also because the map of power in the Middle East has changed dramatically.
Новая политика требуется не только для того, чтобы предотвратить сползание Америки к политической импотенции, в то время как она пытается предотвратить полномасштабную гражданскую войну в Ираке, но еще и по той причине, что расстановка сил на Ближнем Востоке резко изменилась.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie