Exemplos de uso de "in due" em inglês

<>
We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course. Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке.
We look forward to hearing from you in due course Мы с нетерпением ждем вашего ответа
A new assembly line allows us to produce even more in due time. Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
The Client shall inform the Company about changes in identification data in due time. Клиент обязан своевременно проинформировать Компанию об изменении своих идентификационных данных.
If, in due course, these lows give way then we could test critical support at 1.6284 – the 38.2% Fib retracement of the July 2013 – July 2014 bull trend. Если в свое время минимумы не устоят, то возможно тестирование ключевой поддержки на уровне 1.6284 –38.2% коррекции Фибоначчи бычьего тренда июля 2013 – июля 2014.
3.4. The Client shall notify the Company in due time of any change in the Client's contact details either by updating the information in myAlpari or through any other method offered by the Company. 3.4. Клиент обязуется своевременно информировать Компанию об изменениях в контактной информации путем внесения соответствующих изменений в Личном кабинете или любым другим способом, предложенным Компанией.
14.1. The Company may, having just cause, determine that a Force Majeure event (uncontrollable circumstances) exists, in which case the Company will, in due course, take reasonable steps to inform the Client. 14.1. Компания, имея для этого достаточные основания, вправе констатировать наступление форс-мажорных обстоятельств (обстоятельств неодолимой силы). Компания должным образом предпримет соответствующие шаги для информирования Клиента о наступлении форс-мажорных обстоятельств.
China was definitely interested in joining the TPP in due course, probably in conjunction with an eventual name change to something like the "Free Trade Area of the Asia Pacific." Китай, несомненно, был заинтересован во вступлении в Транстихоокеанское партнерство в установленном порядке и, возможно, даже надеялся на изменение названия на нечто вроде «Зоны свободной торговли Азиатско-Тихоокеанского региона».
It is no less clear to us than to others that the main responsibility for the crisis that has swept over the country lies with the Syrian government, that has failed to take the course of reform in due time or draw conclusions from the deep changes unfolding in international relations. Мы не хуже других видим, что сирийское руководство несет главную ответственность за охвативший страну кризис, оно вовремя не встало на путь реформирования, не сделало выводов из глубочайших перемен, происходящих в международных отношениях.
Failure to log in due to no network will now call onError instead of onCancel. В случае сбоя регистрации из-за отсутствия подключения к сети теперь будет вызываться метод onError, а не onCancel.
In due course, they may well be able to become more unified on the political front - if they do not push their disagreements too aggressively. В должное время они вполне смогут объединиться и на политическом фронте - если не будут слишком настойчиво отстаивать свои разногласия.
That is how the post-war Coal and Steel Community was transformed into the EU - one step at a time, understanding that each step was incomplete and would require further steps in due course. И именно таким образом послевоенное Европейское объединение стали и угля трансформировалось в Евросоюз - шаг за шагом, с пониманием того, что каждый шаг был неполным и что потребуются дальнейшие шаги в нужном направлении
Doubtless, we will learn more about Blair's justifications for what he did, and further articulations of his interventionist creed, when he goes on the lecture circuit and, in due course, publishes his memoirs. Несомненно, мы узнаем больше об оправданиях Блэра за свои действия и его убеждениях сторонника интервенции, когда он начнет преподавательскую деятельность и должным образом, издаст свои мемуары.
The stock market's latest "dead cat bounce" may last a while longer, but three factors will, in due course, lead it to turn south again. Последние "судороги дохлой кошки" на рынке ценных бумаг, эти лихорадочные попытки повышения курса, могут продлиться ещё какое-то время, однако в конце концов курс снова понизится в силу трёх обстоятельств.
I'll pass on the grocery order in due course. Я передам заказ на продукты в магазин согласно меню.
In due time, pretty face. Когда придёт время, симпатичная мордашка.
And we ask that in due time we may share with our brother that clearer vision when we shall see your face in the same Christ as our Lord. И мы просим, чтобы в надлежащее время мы можем поделиться с нашим братом, что яснее видение, когда мы увидим твое лицо в тот же Христос, как наш Господь.
I'm sure the police will release an official statement in due course. Я уверен, что полиция даст официальное заключение в надлежащей процедуре.
This journalist, Best - in due course, I shall see him drowned in the northern outfall, but for now, I ask your patience. Этот журналист, Бест - в ближайшее время я утоплю его в северном канале, но сейчас я прошу твоего терпения.
He took over our father's farm in due course. Когда пришло время, он принял во владение отцовскую ферму.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.