Exemplos de uso de "inclusive" em inglês

<>
Why Build Financially Inclusive Economies? Зачем строить финансово инклюзивные экономики?
State-of-the-art capacity development takes a holistic and inclusive approach. Современная концепция наращивания потенциала предусматривает использование целостного и всеохватного подхода.
Number between 100 and 9999, inclusive, or a numeric expression. Число от 100 до 9999 включительно или числовое выражение.
Growth also must be inclusive; Также рост должен быть инклюзивным;
Elections, held in a free, fair, inclusive and transparent manner, could offer a fresh chance for national reconciliation. Выборы, проведенные свободным, справедливым, всеохватным и транспарентным образом, могут открыть новые возможности для национального примирения.
The From value is inclusive, and the To value is exclusive. Значение С включительно, а значение До исключительно.
Inclusive Growth Depends on Cities Инклюзивный рост зависит от городов
During the discussions, the Council members stressed the need for a broad-based, all inclusive political process to consolidate stability, peace and reconciliation in Somalia. В ходе состоявшихся прений члены Совета подчеркнули необходимость осуществления опирающегося на широкую основу всеохватного политического процесса для укрепления стабильности, мира и примирения в Сомали.
Jeffords, you can stay here and digitize 2000 through 2005 inclusive. Джеффордс, можешь остаться здесь и отцифровать дела с 2000 по 2005 включительно.
From Economic Analysis to Inclusive Growth От экономического анализа к инклюзивному росту экономики
Acknowledging the announcement of the Government of Myanmar that it would hold a national referendum and elections, while emphasizing that those processes must be made fully transparent, inclusive, free and fair, принимая к сведению заявление правительства Мьянмы о том, что оно проведет национальный референдум и выборы, подчеркивая при этом, что эти процессы должны быть полностью транспарентными, всеохватными, свободными и справедливыми,
“Jute year” means the period from 1 July to 30 June inclusive; " джутовый год " означает период с 1 июля по 30 июня включительно;
So an inclusive government is still in the offing. Таким образом, инклюзивное правительство еще ожидает своего будущего.
Any change on the ground, such as the signing of an inclusive ceasefire agreement, will, of course, necessitate a review of the tasks of UNOB and the resources needed to accomplish them. Любые изменения на местах, такие, как подписание всеохватного соглашения о прекращении огня, разумеется, потребуют пересмотра задач ЮНОБ и объема ресурсов, необходимых для их выполнения.
The rate for workers aged 18 to 21 (inclusive) is £ 3.60 per hour. Ставка для трудящихся в возрасте от 18 до 21 года включительно равна 3,60 фунта стерлингов в час.
But the digital revolution can also enable inclusive growth. В то же время, цифровая революция может также способствовать инклюзивному экономическому росту.
We also support the initiatives to make the political dialogue as inclusive as possible, especially on the ground, where the armed groups have come together and shown their intention to join the political negotiations. Мы также поддерживаем инициативы с целью сделать политический диалог как можно более всеохватным, особенно на местах, где вооруженные группы объединились и выказывают намерение присоединиться к политическим переговорам.
If year is between 1900 and 9999 (inclusive), Excel uses that value as the year. Если аргумент год находится в диапазоне от 1900 до 9999 (включительно), Excel использует это значение как год.
America's recent growth was neither economically sustainable nor inclusive. Последний рост Америки не был ни устойчивым, ни инклюзивным.
Solutions to these problems are participatory decisionmaking, including inclusive land use planning; widespread availability of information, and implementation of land use and planning policies, as well as fostering cross-sectoral coordination and collective action. Способами решения таких проблем являются принятие решений на основе участия, включая всеохватное планирование землепользования; широкое распространение информации и осуществление стратегий землепользования и планирования; а также поощрение межсекторальной координации и коллективных действий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.