Exemplos de uso de "inflexional ending" em inglês
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil.
Не то чтобы все должно быть упрощено или приводить к счастливой концовке, но необходимо, чтобы было врожденное понимание добра и зла.
Even more disastrously, several undercover NABU operatives were detained by the SBU and PGO and their names were publicly leaked, thereby ending their ability to perform their jobs, as well as potentially putting them in danger.
Еще большей катастрофой стало то, что СБУ и Генеральная прокуратура задержали нескольких агентов НАБУ, действовавших под прикрытием, а потом раскрыли их имена, в связи с чем эти сотрудники лишились возможности выполнять свои служебные обязанности и оказались в серьезной опасности.
And ending of sanctions will not significantly change the situation.
Снятие санкций вряд ли существенно повлияет на ситуацию.
20:30 – USA Weekly Money Supply Index М2 in bln. dollars in the week ending on 15.08 (previous +43.1);
20:30 - индекс денежной массы М2 в млрд. долларов в США за неделю к 15.08 (предыдущее значение +43.1);
However the dilemma we face is as follows: If we continue to buy market bottoms, we run the risk of buying a seemingly never ending downtrend, a practice also known as 'catching a falling knife'.
Однако здесь возникает дилемма: Если мы продолжаем покупать на дне рынка, мы рискуем попасть в череду покупок в нисходящем тренде - практика, известная как 'ловля падающего ножа'.
And, the market’s reaction to Bernanke’s comments about possibly ending QE3 sooner than previously anticipated if economic data provides the base for an early exit were overdone in our opinion.
Также, по нашему мнению, реакция рынка на комментарии Бернанке насчёт возможности прекращения третьего раунда количественного смягчения (QE3) раньше ожидаемого, в случае если экономические данные предоставят основание для более раннего выхода, была преувеличенной.
• … the gravestone doji has a long upper wick. It indicates that a current uptrend may be ending and a downward reversal is about to occur.
• … доджи-надгробие имеет длинную верхнюю тень, указывает на окончание текущего восходящего тренда и возможный разворот цены вниз.
When the RSI line begins to approach the 30 level, it is likely that the downtrend is ending.
Когда RSI начинает приближаться к уровню 30, нисходящий тренд заканчивается.
Hedge funds and money managers cut their combined exposure towards 24 US traded commodities by 1.3 percent to 891,000 lots of futures and options during the week ending January 6.
За неделю, завершившуюся 6 января, хедж-фонды и финансовые менеджеры сократили свои позиции по 24 сырьевым товарам, торгуемым на американской бирже, в целом на 1,3 процента – до 891 тысячи фьючерсных контрактов и опционов.
One recent example was in the week ending May 18, 2012.
В качестве примера мы можем привести недавние события.
The week ending May 25, 2007 would be 50 weeks from the week that produced the 1.2976 high (6/9/2006) which would end up as a 1-.618-1 ratio in regards to time for the 3 corrective waves of the rally to 1.3666.
Неделя, заканчивающаяся 25 мая 2007 года, стала бы 50-й неделей от максимума 1.2976 (9 июня 2006), который показал отношение 1.618 к 1 для трехволновой коррекции подъема до 1.3666.
This replaced the previous mantra that it would hold the Fed funds rate steady “for a considerable time” after ending its QE program.
Это заявление сменило предыдущую мантру, что ФРС сохранит базовую ставку устойчивой "в течение значительного времени" после окончания своей программы QE.
For Mini accounts the quotes must end in the small letter "m", e.g. EURUSDm, for ECN accounts the ending is "e", e.g. GBPUSDe; for Classic accounts such endings are not used, e.g. EURUSD.
У Mini-счетов в названии инструмента присутствует буква ''m'' на конце, например, EURUSDm; для ECN-счетов окончание ''e'', например, GBPUSDe; для Classic-счетов окончания не используются, например, EURUSD.
There were some Interesting developments in hedge funds' positioning during the week ending December 2.
В течение недели, завершившейся 2 декабря, позиции хедж-фондов наблюдали интересную динамику.
His program has two main goals: ending austerity and renegotiate the debt.
Их международная программа предусматривает 2 основных цели: окончание политики жесткой экономии и сокращение госдолга.
Sales have increased about six times during the ten-year period ending in 1957 to a total of approximately $16,000,000.
Продажи компании за десятилетний период, заканчивающийся 1957 годом, возросли примерно в шесть раз, до 16 млн. долларов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie