Usage examples of "inside face" in English with translation to Russian

<>
I feel trapped inside my face. Я чувствую себя запертой внутри своего лица.
He's right here inside my face. Он прямо здесь, за этим лицом.
Now get your butt inside and face your responsibilities. А теперь тащи свой зад в дом и принимайся за свои обязанности.
It was inside of my face. Оно было в моём лице.
If you sat in them, you'd be inside their face. Сев туда, окажешься у них в лице.
You turn around, you go back inside, and you face the fourth wizard. Поворачиваешься, идешь обратно и встречаешь четвертого волшебника.
So she went back inside to help fix said face, then - Went back outside again to find Matty to beg for forgiveness. Так что она вернулась, чтобы помочь ему с лицом и затем вернулась чтобы найти Мэтти.
Measures to promote the physical safety of refugees have also been given prominence, both inside camps and outside, in the face of violence generated by inter-State and cross-border conflicts. Кроме того, особое внимание уделяется мерам по укреплению физической безопасности беженцев как внутри лагерей, так и за их пределами, учитывая распространение насилия, возникающего в результате межгосударственных и трансграничных конфликтов.
He used to say that no matter what we were feeling on the inside, we had to put on our best face. Он говаривал, что независимо от наших чувств, нужно выглядеть прилично.
In addition to violence by US troops inside and outside of prisons, women in Iraq face daily violence from militants under the guise of religion and "liberation." В дополнение к насилию со стороны американских солдат, как в тюрьмах, так и за их пределами, женщины в Ираке ежедневно сталкиваются с насилием со стороны боевиков под прикрытием религии и ampquot;освобожденияampquot;.
Just, if we're gonna do the triangle of death, we got to do it from inside the wall, like, right here, like, in his face. Просто, если мы собираемся устроить обстрел, как в Ираке, то должны сделать это внутри ограды, например, отсюда, чтобы он меня видел.
No matter what you feel on the inside, Zelena, remember to always put on a good face. Что бы ты ни чувствовала, Бастинда, всегда следи за внешним видом.
Inside, men who have lived there since childhood, all chained, and forced to face the back of the cave. Внутри живут люди с рождения, они все в цепях и вынуждены всегда возвращаться в свои пещеры.
They let him smoke inside because all the smoke from his cigarette just floats directly back up into his face. Ему разрешили курить внутри, потому что весь дым от его сигареты просто собирается вокруг его лица.
And I promise you, if you take that walk inside Google Streetview, you come to a moment where something comes back and hits you in the face. Я вам обещаю, если вы таким образом "прогуляетесь" в Google Streetview, рано или поздно наступит момент, когда что-то всплывет из прошлого и вас захлестнут воспоминания.
This disease appears first as tumors, usually on the face or inside the mouth of affected Tasmanian devils. Болезнь проявляется в виде опухоли, обычно на морде или в пасти у зараженных особей тасманского дьявола.
Good, 'cause now an alien attacks your face and implants an egg inside your belly. Хорошо, сейчас инопланетяне набросятся на твое лицо и отложат яйцо в твой живот.
And, if the Greek and Italian economies face difficult recoveries inside the eurozone, consider how hard it would be to repay euro-denominated debts with devalued drachmas or liras. И, если греческая и итальянская экономики сталкиваются с проблемами в восстановлении внутри еврозоны, то подумайте, как трудно будет погасить деноминированные в евро долги девальвировавшими драхмами или лирами.
His bushy brows accented his face. На его лице особенно выделялись кустистые брови.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!