Exemplos de uso de "installments" em inglês
Click Functions > Create postdated check installments.
Щелкните Функции > Создание взносов по чекам, датированным будущим числом.
On the Sell FastTab, in the Installments section, select the Installment eligible check box.
На экспресс-вкладке Продажа в разделе Взносы установите флажок Подлежит взносу.
For Wolf, the solution is to require that such bankers receive their pay in installments over the decade after which they have done their work.
По мнению Вульфа, решение проблемы заключается в требовании, чтобы такие банкиры получали свою оплату частями в рассрочку через десятилетие после того, как они сделали свою работу.
You can set up a payment schedule that lets customers pay in installments over time.
Можно настроить график оплаты, согласно которому клиенты смогут платить по взносам в течение определенного периода времени.
If we recast these benefits as annual installments, a realistic Doha outcome could increase global income by more than $3 trillion every year throughout this century.
Если мы сделаем эту прибыль частью ежегодного вложения, то реалистичный исход переговоров в Дохе может увеличить глобальный доход более чем на 3 триллионов долларов США каждый год на протяжении этого века.
The payment schedule specifies the number of payment installments and the amount that the customer pays per installment.
В графике оплаты указывается число платежей по взносам и сумма каждого взноса клиента.
That leave may be combined with the regular annual leave or may be used separately (all at once or in installments) at a time agreed to by the employer.
Этот отпуск может быть присоединен к ежегодному отпуску или использован отдельно (полностью либо по частям) в период, устанавливаемый по соглашению с работодателем.
6. Process installment billing payments
6. Обработка платежей, связанных с выставлением счетов по взносам
Even during the two tax cuts that followed – the second installment of Reagan’s fiscal program in 1986, and the initiatives of George W. Bush in 2001 – the net national saving rate averaged 4.2%, more than double the current level.
Даже во время двух последующих налоговых сокращений – второй части фискальной программы Рейгана в 1986 году и инициатив Джорджа Буша в 2001 году – чистый показатель национальных сбережений в среднем составил 4,2%, что более чем в два раза превышает нынешний уровень.
Installment billing can use "on account" payment.
При выставлении счетов по взносам можно использовать "промежуточный" платеж.
For more information, see Work with installment billing.
Дополнительные сведения см. в разделе Работа с выставлением счетов по взносам.
5. Use installment billing in a sales order
5. Использование выставления счетов по взносам в заказе на продажу
4. Enable installment billing for customers and products
4. Включение выставления счетов по взносам для клиентов и продуктов
Installment payments can be used in sales orders.
Можно использовать платежи по взносам в заказах на продажу.
To process an installment payment, follow these steps.
Для обработки платежа по взносам выполните следующие действия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie