Exemplos de uso de "instance" em inglês com tradução "инстанция"
Traduções:
todos3119
случай887
экземпляр285
инстанция202
пример181
просьба22
исключение21
этап15
копия14
ссылаться на8
outras traduções1484
Judge at the Commercial Court of First Instance, 1975.
Национальный судья первой инстанции по торговым делам, 1975 год.
Country and city and administrative courts (courts of first instance);
уездные, городские и административные суды (суды первой инстанции);
Background: Court of First Instance No. 4 of Pamplona, 13 September 2001
Обоснование: Суд первой инстанции № 4, Памплона, 13 сентября 2001 года
The European Court of First Instance: The Cases of Kadi and Yusuf (2005)
Европейский суд первой инстанции: дела Кади и Юсуфа (2005 год)
On 30 March 2004, the court of first instance sentenced him to life imprisonment.
30 марта 2004 года суд первой инстанции приговорил его к пожизненному тюремному заключению.
On 13 September 2005, the Court of First Instance (Oslo byfogdembete) denied the injunction request.
13 сентября 2005 года Суд первой инстанции (Oslo byfogdembete) отклонил его ходатайство о приостановлении ранее принятого решения.
President of the Court of First Instance of Sangmelima, responsible for public action, 1978-1980
Председатель суда первой инстанции Сангмелимы, ответственный сотрудник по публичным торгам, 1978-1980 годы
In 2003, 296 complaints were lodged against judges of courts of first instance and appellate divisions.
В 2003 году было подано 296 жалоб на действия судей судов первой инстанции и апелляционных судов.
It upheld the first instance court judgement, thus confirming the author's son's death sentence.
Он поддержал решение суда первой инстанции, тем самым подтвердив вынесенный сыну автора смертный приговор.
On 10 July 1995, the claim was dismissed by Murcia court of first instance No. 3.
10 июля 1995 года суд первой инстанции № 3 Мурсии отказался удовлетворить это ходатайство.
In the area of competition policy the Commission is, at least in the first instance, both prosecutor and judge.
В области антимонопольной политики Комиссия, по крайней мере, в первой инстанции, выполняет функции и обвинителя и судьи.
The regional court admitted the action in the first instance, although only concerning the defendant's obligation to apologise.
Районный суд принял иск к рассмотрению в первой инстанции, хотя только в отношении обязательства ответчика принести извинения.
With regard to the seriousness of this criminal offense the county court is the court of first instance in the criminal proceeding.
В том, что касается определения тяжести уголовного правонарушения, то в данном случае окружной суд является в процессе уголовного разбирательства судом первой инстанции.
The appellant then commenced proceedings before the Court of First Instance, claiming several forms of damages resulting from the breach of contract.
Затем истец возбудил разбирательство в суде первой инстанции, утверждая, что он понес ущерб в различных формах в результате нарушения договора.
The Council of State, which is the highest instance for reviewing decisions and judgements issued by administrative courts (art. 155 of the Constitution);
Государственного совета, являющегося последней инстанцией по надзору за решениями и постановлениями, вынесенными административными судами;
The Council of State which is the last instance for reviewing decisions and judgements given by administrative courts (art. 155 of the Constitution).
Государственного совета, являющегося последней инстанцией по надзору за решениями и постановлениями, вынесенными административными судами.
To overrule the finding or judgement handed down in appeal proceedings and allow the judgement of the court of first instance to stand;
об отмене определения или приговора, вынесенных в апелляционном порядке, и оставлении в силе приговора суда первой инстанции;
“34.2 An order of a court of first instance granting or denying an injunction sought under Rule 17 is subject to immediate review.
Предписание суда первой инстанции об установлении запрета или отказе в этом, испрашиваемое согласно правилу 17, подлежит незамедлительному рассмотрению в порядке надзора.
The communicant had sought redress in two instances of the domestic court system, winning in the first instance and losing in the appellate court.
Автор сообщения обращался в две инстанции внутренней судебной системы и выиграл процесс в первой инстанции, но проиграл в апелляционном суде.
The Military High Court of Appeals is the highest instance for reviewing decisions and judgements issued by military courts (art. 157 of the Constitution).
Высокий апелляционный военный суд является последней инстанцией по надзору за решениями и постановлениями, вынесенными военными судами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie