Exemplos de uso de "instructed" em inglês

<>
We located the fight club, as you instructed. Мы обнаружили местоположение бойцовского клуба, согласно вашим инструкциям.
You have been instructed to restrict physical activity. при наличии предписания на ограничение физических нагрузок.
Date – The date that you are instructed to enter. Дата. Дата, которую вам указано ввести.
Jury members, you are instructed to disregard that accusation. Присяжные, прошу вас не обращать внимания на эти обвинения.
I stowed them both in the travel case, as instructed. Я положил обе в косметичку.
But sire, we were instructed not to leave our post. Но сир, мы получили приказ не покидать свой пост.
I have been instructed to offer your grace a proposal. Я получил инструкции сделать вашей светлости предложение.
I have been instructed to take you to the airport. Мне было сказано отвезти Вас в аэропорт.
I was instructed not to leave without making you an offer. Мне было поручено не уходить, пока не доставлю тебе предложение.
And then I did as you instructed and moved it front to back. А потом я сделала, как вы сказали, оттягивающее движение назад.
The Party and people should faithfully follow whatever Mao instructed them to do. Партия и люди должны были преданно следовать тому, что бы ни говорил Мао им сделать.
Verify your domains as instructed on the Verify Ownership of your domains page. Проверьте домены в соответствии с инструкциями на странице Подтверждение права владения доменами.
Thing is, I was instructed not to leave without making you an offer. Дело в том, что мне дали инструкцию не уходить, не сделав тебе предложения.
Précis-writers are already instructed to strive for maximum conciseness consistent with accuracy and balance. Составителям кратких отчетов уже было рекомендовано добиваться максимальной сжатости, совместимой с требованиями точности и сбалансированности.
The directors had been instructed to accept all women, including the Roma, regardless of their choices. Руководителям даны указания принимать всех женщин, в том числе цыганок, независимо от их предпочтений.
My publisher instructed me not to talk to law enforcement Until i had a lawyer present. Мой издатель сказал не разговаривать с представителями закона пока у меня нет адвоката.
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half. Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
Women were instructed to have at least three children and, later, not to laugh loudly in public. Женщинам стали объяснять, что у них должно быть, по меньшей мере, три ребёнка и что им нельзя громко смеяться на публике.
Children who may use cycles or mopeds according to the provisions of national legislation should be instructed: в случае детей, которые в соответствии с национальным законодательством могут использовать велосипеды и мопеды, следует:
Aircraft shall be instructed to establish communication with the accepting unit over the transfer of responsibility point. Самолетам будут даваться указания об установлении связи с принимающей группой над пунктом передачи ответственности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.