Exemplos de uso de "insults" em inglês com tradução "оскорблять"
Violence was also absent, but insults were not.
Насилие также отсутствовало, чего не скажешь об оскорблениях.
It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise.
Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа.
Hey, don't lob factual statements at me as if they're insults!
Эй, не бросайся изложением фактов в меня как будто это оскорбления!
Look beyond the insults and you see that Koštunica and Labus have similar moderate programs.
Если абстрагироваться от оскорблений, то можно обнаружить, что и Коштуница, и Лабус имеют похожие умеренные предвыборные программы.
Unwelcome moves by American or Japanese politicians are officially branded as “insults to the people.”
Неприязненные действия американских или японских политиков официально обличаются как «оскорбление народа».
Insults and squabbles fill our political stage and ruin the citizens’ trust in the government.
Оскорбления и ссоры заполняют нашу политическую арену и разрушают веру граждан в правительство.
Most European governments already take a stricter view of public insults than the US Constitution does.
Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США.
Western public opinion abhors the constant insults directed at Israel, Jews, and the West in general.
Общественное мнение на Западе восстаёт против постоянных оскорблений, наносимых Израилю, иудеям, и Западу в целом.
And when she's difficult and insults you, you're gonna let those comments slide right off.
И когда она невыносима и оскорбляет вас, вы должны пропускать эти высказывания мимо ушей.
So, Francis insults you by changing the Society calendar, making it almost impossible for you to stay.
Итак, Франсис оскорбляет вас, изменяя календарь Общества, чем практически исключает ваше пребывание в нём.
I just wanna be part of a conversation where Jake uses my name and nobody insults me.
Я просто хочу поучаствовать в разговоре, в котором Джейк назовёт моё имя и в котором никто не оскорбит меня.
He is entitled to do it if she cuckolds him, insults his beard, or wishes pain upon his teeth.
Он имеет на это право, если она ему изменяет, открыто его оскорбляет или желает ему зубной боли.
Kadyrov's feared black-clad security forces have used paintball guns, threats and insults against those failing to obey.
Одетые в черное представители службы безопасности страны используют оружие для пейнтбола, угрозы и оскорбления по отношению к тем, кто не подчиняется этим правилам.
He behaved with great class and easily dismissed all the insults I had heaped on him only a short time before.
Он вел себя с большим достоинством и легко забыл все оскорбления, которыми я осыпал его совсем недавно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie